Traduzione per "caer en picado" a inglese
Caer en picado
verbo
Esempi di traduzione.
verbo
Inmediatamente empecé a caer en picado;
Instantly I began to plummet;
Vi una gota caer en picado en un cubo de agua, crepitó.
I saw a glob plummet into a pail of water, sizzle.
La temperatura pareció caer en picado, pero la contienda los mantuvo en calor.
The temperature seemed to plummet, but the fighting kept them warm.
De pronto, la máquina voladora empezó a caer en picado hacia el suelo.
The flying machine suddenly plummeted toward the ground.
Antes de caer en picado, vio el rostro conmocionado de Star aproximarse a él.
Before he plummeted away, he saw Star’s stricken face glide toward him.
Un torrente de lágrimas le corría entre los dedos y su alma parecía caer en picado.
A flood of tears soaked through his fingers and his soul seemed to plummet.
Tiraré de esta soga, una puerta secreta se abrirá justo debajo de tus pies, y caerás en picada en…
“With a yank on this rope, a trapdoor will open beneath you, and you will plummet straight into…”
A no ser que caer en picado hacia la muerte a ciento sesenta kilómetros por hora cuente como volar.
Unless yo u count plummeting to your doom at a hundred miles an hour "flying."
verbo
Abandonemos la proa antes de que vuelva a caer en picado.
“Let’s get off the bow before she dives again.”
Estaba a punto de ascender directamente al cielo o caer en picado al infierno.
She was ready to go straight up to heaven or dive-bomb down into hell.
A Angeline se le subió el corazón a la garganta antes de que volviera a caer en picado a sus pies.
Angeline’s heart leapt up into her throat and then dived again for the soles of her shoes.
Para ser revolucionario sólo se precisa empuñar las armas y caer en picado sobre el enemigo.
To be a revolutionary you need only hold out your arms and dive.
En el momento en que se dio cuenta de esto, maldiciendo su estupidez, se dejó caer en picado, inclinándose un poco hacia la izquierda.
I the moment of realizing this, cursing his stupidity, he dived steeply, slipping to the left.
Yo hice caer en picado a Leopardon, casi verticalmente, y me preparé para seguirlos. —Shoto —le grité por el comunicador—.
I dropped Leopardon into a sharp dive and prepared to follow them. “Shoto,” I shouted into my comm.
Toda la nave se inclinó hacia delante y volvió a caer en picado, y todo a su alrededor se impregnó de olor a hidrógeno.
The whole ship was tilting forward now, heading back into a steep dive. The smell of hydrogen washed over her.
La cabezada solo había durado unos segundos, pero en ese tiempo el avión había perdido unos cuantos centenares de metros de altitud y estaba a punto de caer en picado.
His nap had lasted only a few seconds, but in that time his plane had lost hundreds of feet of altitude and was about to go into a steep dive.
No soy precisamente corredora de bolsa, pero he visto mi parte de medicamentos nuevos que entran al mercado, y te garantizo que suspender un anuncio les haría caer en picada las acciones.
"I'm not exactly a stockbroker, but I've seen my share of new drugs released into the market, and I'll guarantee you, calling off an announcement would send their stock into a dive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test