Traduzione per "buscar refugio" a inglese
Esempi di traduzione.
Como consecuencia de los elevados precios del transporte, las familias se habían visto obligadas a buscar refugio en zonas que carecían de servicios básicos y eran inaccesibles para la asistencia humanitaria.
As a result of soaring transportation prices, families had been forced to seek shelter in areas with no basic services and beyond the reach of humanitarian assistance.
La vida de las personas que residen en las comunidades afectadas, en particular el funcionamiento de las escuelas, resulta perturbada cuando deben evacuar sus hogares y buscar refugio en otros lugares durante las voladuras.
The life of the people in the affected communities, including schools, is disrupted when they are forced to evacuate their homes and seek shelter elsewhere during blasting.
Muchas de esas personas habían sido expulsadas de sus hogares y se habían visto obligadas a buscar refugio en otros lugares de las zonas en las semanas anteriores a la expulsión masiva de personas de Bosnia noroccidental.
Many had been expelled from their homes and forced to seek shelter elsewhere in the area in the weeks prior to the mass expulsion of people from north-western Bosnia.
Esos problemas suelen acentuarse cuando la madre maltratada trata de separarse y buscar refugio, con o sin el niño.
Such problems often become more pronounced when the abused mother of the child attempts to separate and seek shelter, a process which may or may not include the child.
En muchos casos, los ocupantes secundarios se negaron a desalojar, obligando a los retornados a buscar refugio en otro lugar.
In many cases the secondary occupants refused to vacate, forcing the returnees to seek shelter elsewhere .
Muchos fiscales de la Unidad han recibido amenazas como consecuencia de su labor y algunos se han visto obligados a abandonar el país y buscar refugio en el extranjero.
Many prosecutors from the Human Rights Unit have received threats as a result of their work and several have been forced to flee the country and seek shelter abroad.
Se calcula que la suerte de cerca del 20% de los residentes de la ciudad está unida al destino de ésta, ya que carecen de los medios necesarios para abandonarla y buscar refugio en otra parte.
It is estimated that the fate of some 20 per cent of the inhabitants is linked to the fate of the city since they do not have the means to leave it and seek shelter elsewhere.
Manar TV dijo que "aviones de reacción israelíes que sobrevolaron Tiro provocaron que entre los conductores cundiera el pánico y abandonaran (?) sus vehículos para buscar refugio en edificios cercanos".
Manar TV said, "Israeli jets flying over Tyre made drivers panic and abandon (?) their vehicles to seek shelter in nearby buildings."
En toda la isla más de 500 personas se vieron forzadas a buscar refugio debido a los daños sufridos por sus hogares, en tanto que el número de personas seriamente afectadas ascendió a 2000.
More than 500 persons from throughout the island were forced to seek shelter because of damage to their homes, with as many as 2,000 persons severely affected.
Las viviendas de los terrenos bajos de la costa, sobre todo en las zonas de bajos ingresos, sufrieron extensos daños y unas 960 personas tuvieron que buscar refugio.
Housing in low-lying coastal and predominantly lower-income areas were extensively destroyed, resulting in as many as 960 persons seeking sheltered accommodation.
¿Necesita Luke buscar refugio en Tauntaun?
Does Luke need to seek shelter in a tauntaun?
Los residentes deben buscar refugio inmediatamente.
Residents are advised to seek shelter at once.
Estoy aquí para buscar refugio.
I'm here to seek shelter
Te advertimos que buscaras refugio.
You are advised to seek shelter now.
Tenemos que buscar refugio.
We got to seek shelter.
Escuche esas advertencias y asegúrese de buscar refugio.
Listen to those warnings and make sure you seek shelter.
¿No podéis buscar refugio allí? ¿Ni siquiera temporalmente?
Can't you seek shelter there, even temporarily?
Los residentes están advertidos de buscar refugio inmediatamente.
Residents are advised to seek shelter immediately.
Aquí pone que debemos buscar refugio bajo tierra.
This says we need to seek shelter below ground now.
Voy a buscar refugio en una de esas cavernas.
I am going to seek shelter in one of these caves;
A eso se añadía la necesidad de buscar refugio para pasar la noche.
They also had to seek shelter each night.
Ahora los cerdones se han esfumado, han ido a buscar refugio.
The pigoons have vanished now, gone to seek shelter.
Los demás habitantes del lugar parecían a punto de correr a buscar refugio también.
The others looked as if they were going to seek shelter, too.
En estas circunstancias, cualquier cosa móvil buscará refugio, en donde pueda.
At times like these, any mobile thing will seek shelter, anywhere it can.
Él se reía; pretendía buscar refugio y luego decía muy serio que yo tenía razón.
He laughed, pretended to seek shelter, and then said gravely that I was right.
–Entonces deberíamos buscar refugio con el rey de los partos, Magno -le indicó Cornelia con decisión-.
"Then we should seek shelter with the King of the Parthians, Magnus," she said decisively.
—Ves qué fácil me resultaría escapar y buscar refugio entre los bárbaros —le murmuro—.
"You see how easy it would be for me to run away and seek shelter with the barbarians," I murmur.
La principal razón que daban para buscar refugio en el extranjero era la inseguridad.
The single greatest reason given by the refugees for seeking refuge abroad was insecurity.
Tanto los pandit de Cachemira como miles de familias musulmanas han tenido que buscar refugio en otras partes de la India.
Both the Kashmiri Pandits and thousands of Muslim families had been forced to seek refuge in other parts of India.
Los dirigentes de su comunidad y su familia le aconsejaron que buscara refugio fuera del Pakistán.
After consulting with the "leadership of his community" and his family, he was advised to seek refuge outside Pakistan.
Los malienses siguen huyendo del país para buscar refugio en países vecinos.
Malians continue to flee their homelands to seek refuge in neighbouring countries.
Muchos de ellos han preferido trasladarse a otras zonas o buscar refugio en países vecinos.
Many have chosen to move to other areas or to seek refuge in neighbouring countries.
Un gran número de personas ha seguido abandonando Somalia para buscar refugio en países vecinos.
Significant numbers of people have continued to leave Somalia to seek refuge in neighbouring countries.
Algunos habitantes se han visto obligados a abandonar sus hogares para buscar refugio en la selva.
Villagers have been forced to abandon their homes to seek refuge in the forest.
Miles de familias abandonaron las zonas donde arreciaban los combates, para buscar refugio en lugares más seguros.
Thousands of families have left the areas of heaviest fighting to seek refuge in safer places.
Ello llevó a muchos desplazados internos a buscar refugio en la base de la MISCA.
This led to many displaced persons seeking refuge in the MISCA base.
Ya existíamos cuando los cátaros huían de la primera Cruzada para buscar refugio en las montañas de los Pirineos.
We were in existence when the Cathars fled the might of the first Crusade to seek refuge in our mountain pastures.
Buscar refugio con nuestro enemigo.
To seek refuge with our enemy.
No son los primeros en buscar refugio por aquí.
You are not the first to seek refuge here.
Gracias, Tessa, por dejadnos buscar refugio.
Thanks, Tessa, for letting us seek refuge.
Eduardo accedió a que Gaveston buscara refugio en Gales.
Edward agreed to let Gaveston - seek refuge in Wales.
Sabes que siempre puedes buscar refugio bajo mi techo.
Know that you may always seek refuge beneath my roof.
Ha venido a buscar refugio en París.
Yes, that's him. He came to seek refuge in Paris.
Corrí hacia una trinchera para buscar refugio.
I ran to a trench to seek refuge.
Estos cristianos llegaron a nuestra aldea afirmando buscar refugio.
These Christians arrived in our village claiming to seek refuge.
Algunos volvieron a buscar refugio en la estación.
Some went to seek refuge in the station .
"tu debes buscar refugio un poco más lejos, donde "
"You must seek refuge a little further in"
Eso de buscar refugio es una trola, ¿no?
His claim of seeking refuge is a front, is it not?
Sea como fuere, hemos de buscar refugio.
Whatever the case, we must seek refuge.
Hablan de volver al mar y buscar refugio
They're talking of turning to the sea and seeking refuge—”
Quincey propuso buscar refugio en la oficina de Hawkins Harker.
Quincey suggested that they seek refuge in the office of Hawkins & Harker.
Nos encontramos una noche y ellos me aconsejaron que huyera y buscara refugio en El Cairo.
We met one night and they advised me to leave and seek refuge in Cairo.
No podían buscar refugio en casa de Aulo porque atraerían sobre ellos la cólera del César.
They could not seek refuge in the house of Aulus, for they would bring on it the anger of Cæsar.
Por una vez, no hizo ningún intento de buscar refugio detrás de su madre;
For once, he made no attempt to seek refuge behind his mother;
En lugar de venir a casa, fue a buscar refugio al palacete de tu tío el barón.
Instead of coming home, he went to seek refuge at the baron’s mansion.
Todos los barcos habían abandonado el peligroso puerto de Barcelona para buscar refugio en Salou.
All the ships had left the dangerous open port of Barcelona to seek refuge in Salou.
Creo que han decidido dejar Luthadel por separado y buscar refugio en otras ciudades. —¿Y… tú?
“I believe it has been decided that they will leave Luthadel separately and seek refuge in other towns.” “And…you?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test