Traduzione per "bando republicano" a inglese
Bando republicano
Esempi di traduzione.
Desde la ley de amnistía y con apoyo en ella, el ordenamiento español se ha dotado de más de 20 disposiciones con rango de ley, Reales Decretos y Ordenes Ministeriales, a través de los que se han acometido importantes reparaciones económicas y, de otro orden, a las víctimas de la guerra civil del bando republicano (restitución de escalafones, reconocimientos económicos, restitución de bienes, concesión de nacionalidad a descendientes de exiliados etc.), tendentes a reparar materialmente los efectos de la guerra civil y del franquismo.
Since the adoption of the Amnesty Act, the Spanish authorities, acting on the provisions of the Act, have adopted more than 20 statutory provisions, royal decrees and ministerial orders providing major financial and other types of compensation to the victims of the civil war on the republican side (restoration of occupational rank, financial compensation, restoration of property, granting of citizenship to descendants of exiles, etc.) with a view to providing material redress for the impact of the civil war and the Franco regime.
Las primeras disposiciones que regularon pensiones en favor de las víctimas de la guerra del bando republicano fueron adoptadas recién a partir de 1978, seguidas en 1980 por pensiones por períodos de prisión durante el franquismo (e indemnizaciones en 1990), así como medidas para exiliados.
The first provisions establishing pensions for war victims on the republican side were adopted only in 1978, and these were followed in 1980 by pensions for periods spent in prison during the Franco regime (and compensations in 1990), with benefits for exiles.
Desde 1938 hasta los años 50, si bien los libros de texto prestan poca atención a estos temas, las menciones que hacen de la guerra promueven un discurso que justifica el golpe de Estado, culpando al bando republicano, y legitima la dictadura.
From 1938 to the 1950s, although the textbooks largely ignored these subjects, whatever mention they contained of the war tended to justify the coup d'état, laying the blame on the republican side, and to legitimate the dictatorship.
En el bando republicano, como es lógico.
On the Republican side, of course.
En cuanto al bando republicano —nuestro bando—, cada día estaba más paralizado por su propia guerra interna.
As for the Republican side—our side—it was becoming each day more crippled by its own internal warfare.
La Legión, mandada por Yagüe, tenía un himno que anunciaba que la muerte era su novia, y el bando republicano no era mejor.
The Spanish Legion, under Yagüe, had a regimental hymn announcing to the world that their bride was death, and the Republican side was no better.
Los periódicos que leían en Madrid llevaban detalles de las divisiones internas en el bando republicano que no contribuían en nada a ayudarlos.
The papers they read in Madrid carried the detail of internal divisions on the Republican side that were doing nothing to help them.
Camille Limoget tenía un hermano en el Batallón Francés de las Brigadas Internacionales que luchaban en el bando republicano contra Franco, y criticó duramente el embargo de municiones.
Camille Limoget had a brother in the French Battalion of the Internationals, fighting on the Republican side and against Franco, and she spoke bitterly of the embargo of munitions.
¿O que su abuelo paterno, humilde albañil y socialista declarado, hubiese perdido una pierna y un ojo combatiendo con el bando republicano en la guerra civil española?
Or that his paternal grandfather, a humble mason by trade and avowed Socialist, had lost a leg and an eye fighting on the Republican side in the Spanish Civil War?
En cuanto al hijo de estos, el padre de Vidal Secanell, había sido juzgado por sedicioso por luchar muy joven en el bando republicano, pero tuvo suerte y la causa fue sobreseída.
As for their son, Vidal Secanell’s father, he had been charged with sedition because, as a very young man, he had fought for the Republican side; luckily for him, though, the case against him was dismissed.
La edición de literatura había pasado a un limbo incierto y el grueso del negocio se concentraba ahora en la impresión de arengas, panfletos y epopeyas ejemplares a mayor gloria de los héroes del momento, que cambiaban de semana en semana merced a las luchas internas y el amago de soterrada guerra civil dentro de la declarada guerra civil que afectaba al bando republicano.
The literature section had been relegated to an uncertain limbo, and the bulk of the business now concentrated on printing speeches, leaflets, and exemplary stories that exalted the heroes of the moment, who varied from week to week thanks to inside struggles and the intimations of a hidden civil war within the declared civil war that affected the Republican side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test