Traduzione per "atar un nudo" a inglese
Atar un nudo
Esempi di traduzione.
Voy a ponerte la cuerda alrededor y voy a atar un nudo para que no te estruje pero vas a tener que sujetarte bien o...
I'm going to put the rope around you and I'm going to tie a knot in it so it doesn't crush you but you're going to have to hold on to it tight or...
Puedo atar un nudo en cualquier lado.
I can tie a knot in anything.
Quiero decir, ¿cómo se puede llegar a la edad de 24 años... y no saber cómo limpiar un pescado o atar un nudo?
I mean, how can you reach the age of 24 and not know how to gut a fish or tie a knot?
Así pues, no había podido atar el nudo de la horca, ni asegurar la cuerda a la barandilla del balcón.
Which simply wouldn't've let him tie the knot in his hangman's noose or secure the rope to the balcony railing.
Supongo que lo que le estoy diciendo es que si la insulta voy a atar un nudo con sus tejanos de Ralph Lauren.
I guess I’m saying you shouldn’t call her names, or I will tie a knot in your Ralph Lauren jeans.”
—pregunté deslizando la vaina del 22 en la silla y mirándome las manos, asentando el pulso para poder atar el nudo.
I said, lashing the .22 scabbard onto the saddle, making my eyes look at my hands, making my hands steady so I could tie the knot.
Todo marinero que se precie sabe atar ese nudo, y antes de que tu amigo navegara en submarino, se crio navegando con su padre, un pescador que faenaba en el mar Adriático seis meses al año. —Miró a Wyatt—.
“Every sailor worth his salt knows how to tie that knot. And before your friend here was on submarines, he grew up sailing with his father, who was a fisherman working in the Adriatic Sea six months out of the year.” He looked at Wyatt.
Ahora daba la impresión, mientras miraba fijamente a su compañero, cuya voz temblaba sobremanera, de que él pretendía atar el nudo en su dañado corazón (demasiados cigarrillos), cerrar el círculo de su vida solo, lo cual sinceramente era una ofensa.
Now it seemed, staring at her companion, whose voice was shaking all over the place, that in his damaged heart (too many cigarettes) he wanted to tie the knot, to close the circle of his life alone, which frankly was an affront.
Sí, amigos, es verdad, los rumores que habéis oído son absolutamente verdad, yo y Ginny Dick vamos a atar el nudo esta noche, en ceremonia oficiada por el reverendo J. Marvin Pratt… —¿De verdad otra vez? ¡Vaya tela con Love! ¡Así se hace, Dud!
Yep, folks, it’s true, them rumors you been hearin’ is absolutely true, me and Ginny Dick is a-gonna tie the knot tonight, Bishop J. Marvin Pratt presiding—” Not again? Hooray for Love! Way to go, Dud!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test