Esempi di traduzione.
verbo
¿Arriesgaste tu vida...?
You risked your life?
Arriesgaste sus vidas.
You risked their lives.
Te arriesgaste bastante.
You took quite the risk.
Arriesgaste tu reputación...
You risked your reputation...
¡Arriesgaste nuestras vidas!
You just risked our lives!
—Pero lo arriesgaste todo.
“But you risked everything.”
¿Arriesgaste tu vida… arriesgaste el plan, y nuestras vidas, por ese muchacho idiota?
You risked your life—risked the plan, and our lives—for that fool of a boy?
—Te arriesgaste innecesariamente —dijo—.
You took unnecessary risks,
Pero arriesgaste mucho al engañar a alguien como él.
But you risked much to deceive one such as that.
Arriesgaste tu vida para salvarme a mí.
You risked your life to save me.
Y ¿por qué la arriesgaste cien veces?
And why did you risk it a hundred times?
Arriesgaste tu vida y no era necesario…
You risked your life and it's not necessary-"
Tú, en cambio, arriesgaste la vida.
You, on the other hand, have risked your life.
Y aún así arriesgaste tu vida.
“And still you risked your life.”
En cambio, arriesgaste tu vida para conseguirlo.
You risked your life to get it.
Arriesgaste todo por actuar solo.
You jeopardized everything by acting alone.
Arriesgaste sus posibilidades para darle su tratamiento.
You've jeopardized your chances of ever getting your kids treated.
Arriesgaste toda la misión por evitar dispararle a una chica.
You jeopardized the entire mission to avoid shooting a beautiful girl.
Arriesgaste la misión, Mallory.
You jeopardized the mission, Mallory.
arriesgaste mi relación por tu propio beneficio
What are you talking about? You jeopardized my relationship for your own petty goals.
No puedo creer que arriesgaste nuestros planes.
I can´t believe you would jeopardize our plan.
¡Arriesgaste la misión entera!
You have jeopardized the entire mission!
verbo
Podría haber resultado desastroso. Te arriesgaste a entrar en una zona muy peligrosa. —¿Es una bruja? —preguntó Seth.
could have been disastrous. You ventured toward a very hazardous area. Is she a witch? Seth asked.
verbo
Desobedeciste órdenes, arriesgaste a la organizaciôn.
You disobeyed orders, endangered the organization.
¡No te hagas la santa porque arriesgaste la vida innecesariamente!
Don't get holy because you've endangered your life for no reason!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test