Traduzione per "apoyos del programa" a inglese
Esempi di traduzione.
Ampliación del apoyo al Programa de cuidado de los niños
Expansion of Childcare Program Support
División de Gestión y Apoyo de Programas
Division of Program Support and Management (DPSM)
Su programación sirve de apoyo al Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 y responde a las necesidades locales de los países en los que interviene".
Its programming supports the Programme of Action for the LDCs for the decade 2001-2010 and responds to the local needs of the countries in which it intervenes.
El enfoque general, de apoyo a programas de sectores, utilizado hoy por la mayoría de los organismos donantes, incluida la asistencia para el desarrollo danés, tiende a colocar el diálogo sobre desarrollo en la esfera ministerial.
The overall sector program support approach used by most donor agencies today, including Danish development assistance, tends to place the development dialogue in the ministerial arena.
Promoción de la ordenación sostenible de la tierra, la agricultura y el pastoreo en el marco del proyecto de apoyo al Programa nacional de desarrollo comunitario
Sustainable Agro-Pastoral and Land Management Promotion under the National Community Development Program Support Project (PNDP)
318. Para ampliar el apoyo al Programa de cuidado de los niños, el Gobierno está estableciendo 80 nuevas guarderías públicas nacionales por año en aldeas agrícolas y pesqueras y regiones de bajos ingresos, que no están atendidas por proveedores de servicios privados.
318. To expand childcare program support, the Government is establishing an additional 80 national and public nursery facilities every year in agricultural and fishing villages and low-income regions, which private facilities avoid.
De forma similar, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha financiado seis puestos de Oficial de Apoyo al Programa Aborigen dentro del Departamento de Justicia de Menores, que coordinan y realizan consultas con comunidades indígenas, apoyan programas locales o regionales gestionados por organizaciones indígenas y, si es necesario, ofrecen capacitación.
Similarly, the New South Wales Government has funded six Aboriginal Program Support Officer positions within the Department of Juvenile Justice, who liaise and consult with indigenous communities, support local and regional programs run by indigenous organisations and, when necessary, provide training.
En tanto que organismo gestor en el Canadá de la prestación de asistencia oficial para el desarrollo (ODA), el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) presta apoyo a programas en países en desarrollo y países en transición para aportar asistencia técnica en los planos local e intermedio y fortalecer de esa manera la infraestructura macroeconómica.
As the leader in providing Canada's Official Development Assistance (ODA), the Canadian International Development Agency (CIDA) supports programs in developing countries and countries in transition that attempt to provide technical assistance to the local and intermediate levels and thereby strengthen the macroeconomic infrastructure.
41. Hasta el presupuesto de 2014, no ha habido ninguna asignación presupuestaria específica para los niños; los ministerios sectoriales han tenido sus propios presupuestos, con la prerrogativa de asignar fondos en apoyo de programas, incluidos los de ayuda a los niños.
Until the 2014 budget, there has been no specific budget allocation for children but rather line-ministries have their own budgets with prerogative to allocate funding to support programs, which includes those for children.
Nuestras medidas de promoción en Europa occidental están dirigidas a influir en los encargados de formular las políticas internacionales de desarrollo de esa región, pero no prestamos apoyo a programas en Europa porque ya no llevamos a cabo actividades en el ámbito de la educación para el desarrollo.
Our advocacy efforts in Western Europe seek to influence European policy makers on their international development policies but we do not support programming in Europe as we are no longer active in Development Education.
972. Desde 1994 se han gastado unos 100 millones de dólares anualmente en apoyo a programas destinados a prevenir la violencia contra la mujer y el niño, que incluyen los siguientes:
Since 1994, about $100 million has been spent annually to support programs to address and prevent violence against women and children, including:
El Gobierno de Israel destinará anualmente 215 millones de nuevos shekels (60 millones de dólares) hasta 2017 como apoyo a programas y servicios destinados a atender a las necesidades de esos niños.
The Israeli Government will be allocating NIS 215 Million ($60 Million) annually, until 2017, to support programs and services to meet the challenges of these children.
23. El Canadá también presta apoyo a programas y proyectos de prevención de la explotación sexual, la venta, la trata y la sustracción de niños y otras formas de explotación, incluidas las peores formas de trabajo infantil.
23. Canada also supports programs and projects for the prevention of sexual exploitation, the sale, trafficking and abduction of children and other forms of exploitation, including the worst forms of child labour.
El Gobierno ha reconocido la importancia que tiene el deporte para los discapacitados y apoya los programas llevados a cabo por la Asociación Deportiva Croata de Personas con Discapacidad, organización que integra a todos los deportistas discapacitados de Croacia.
The Government has recognized the importance of sports for the disabled and supports programs implemented by the Croatian Sport Association of Persons with Disabilities, an umbrella organization for disabled sportspersons in Croatia.
386. El Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) apoya activamente programas para aumentar el acceso de las niñas africanas a la educación básica y colabora con el UNICEF y con las ONG canadienses asociadas en proyectos en esta esfera.
The Canadian International Development Agency (CIDA) actively supports programs to increase African girls' access to basic education, and works with UNICEF as well as Canadian NGO partners on projects in this field.
- En la República Democrática del Congo, se brindó apoyo a programas destinados a niños excombatientes para proporcionarles capacitación profesional formal e informal, cursos de puesta al día y asistencia para que encuentren oportunidades de empleo formal y creen microempresas.
In the Democratic Republic of the Congo, supported programs to provide child excombatants with formal and informal vocational training, "catch-up" education, and assistance in identifying formal employment opportunities and developing microenterprises.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test