Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
No puedo dejar que te vayas a América sin decirte nada.
I can't let you just go back to America without saying anything.
No puedes andar más de 10 metros en América sin que tu muerte pueda ser grabada.
You can't go ten feet in America without having your death recorded.
¿Te dijo por qué ella de repente, se fue a América, sin mi hermano?
Did she tell you why all of sudden she was going to America, without my brother?
No debería volver a América sin ver una festa italiana.
You shouldn't go back to America without seeing an Italian festa.
Hace bien en dejar que vuelva a América sin decirle nada.
And you're quite right in letting her go back to America without a word.
¿Cómo podríamos, Sr. Alessandro... irnos a América sin despedirnos?
Mr. Alessandro, how could we leave for America without saying good-bye?
No podía regresar a América sin echarle un vistazo.
I couldn't go back to America without one look at it.
Ah, waiting to go to America? Did someone else leave for America without this?
Did someone else leave for America without this?
—Sin embargo, yo no me marcharé de América sin ella —dijo el conde de Ventimiglia—. Es mi hermana.
"Yet I will not leave America without having it," said Mr. Di Ventimiglia. - And my sister.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test