Traduzione per "alimentamos" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Estamos trabajando en programas y políticas que desarrollen el campo, que es de donde nos alimentamos y a través del cual podremos garantizar un futuro mejor.
We are working on programmes and policies that will develop the countryside, from which we feed ourselves and through which we can guarantee a better future.
Hablando de... "Aliméntame, aliméntame".
...talking about, "Feed me, feed me."
"Tengo hambre, tengo hambre." "Aliméntame, Charlie, aliméntame."
"I'm hungry, I'm hungry, feed me, Charlie, feed me."
- Está bien, aliméntame.
- Okay, feed me.
No alimentamos mendigos.
We don't feed beggars.
Aliméntame, por favor.
Please feed me.
Aliméntame con sangre.
Feed me blood.
Alimentamos el planeta.
We feed the planet.
- Alimentamos su codicia.
- Feed the greed.
Por eso os alimentamos.
This is why we feed you.
Los vestimos y alimentamos.
We feed and clothe them.
Aliméntame con otra frase.
Feed me another line.
Es con lo que alimentamos a la isla.
“It’s what we feed the Island.”
Aliméntame, dicen las cartas.
Feed me, the letters say.
y si de la simiente nos alimentamos
And then if we feed on our seed,
¡Aquí nos alimentamos con quien nosotras queremos!
We feed on whom we choose!
verbo
A través de nuestras raíces, nos alimentamos y fortalecemos.
It is through these roots we draw nourishment and strength.
Muertes de cerdos, de vacas, de pollos. Nos alimentamos con la muerte de plantas y animales.
Dead pigs, cows, chickens nourish us with the deaths of plants and animals
Lo alimentamos y nutrimos hasta que... esté listo para resurgir.
We fed and nourished him until now. He is ready to arise.
Descubrimos a los vorlon y a las Sombras cuando eran razas incipientes... los alimentamos y ayudamos... igual que a todas las razas que llaman Primeros.
We discovered the Vorlons and the Shadows when they were infant races... and nourished them, helped them... and all the other races you call the First Ones.
Pero nos alimentamos del amor del Señor.
But we are nourished by the love of the lord.
Protegemos y alimentamos el bosque y cuidamos de nuestro sátiro.
We protect and nourish the forest while caring for our satyr.
De hecho, la Organización Madre y yo nos alimentamos de los mismos datos.
In fact, the Mother Company and I are nourished by the same data.
Alimentamos a los dioses con su sangre y yo le di a mi pueblo otra orden, que le confié a mi hijo, el sumo sacerdote:
We nourished the gods with their blood, and I gave my people another instruction, spoken to my son, the high priest.
El gorib filtra todos los gérmenes y virus que hay en el aire y nos protege el cuerpo contra infecciones, y nosotros, a cambio, lo alimentamos.
A Gorib filters all germs and viruses out of the air and protects our bodies from infection, and in exchange we supply it with nourishment.
»La Reina preguntó: »—¿Quieres decir que, si alimentamos a otros con nuestra sangre, también quedarán infectados de este modo? —Ahora recordaba cada detalle de la catástrofe.
“ ‘You mean to say,’ the Queen asked, ‘that if we nourish others with this blood that they too will be so infected?’ But she was recalling now every detail of the catastrophe.
Corazones pequeños —los alimentamos con grandes ilusiones y al final del proceso caminamos igual que discípulos hacia Emaús, ciegos, al lado de amigos y amores que no reconocemos —fiándonos de un Dios que ya no sabe nada sobre sí mismo.
Small hearts—we nourish them on grand illusions, and at the end of the process we walk like the disciples in Emmaus, blind, alongside friends and lovers we don’t recognize—trusting in a God who no longer knows about himself.
verbo
Si no alimentamos a nuestros pueblos y a nuestro planeta mediante un desarrollo sostenible, profundizaremos el conflicto y desperdiciaremos las mismas maravillas que hacen que nuestros esfuerzos valgan la pena.
If we do not nurture our people and our planet through sustainable development, we will deepen conflict and waste the very wonders that make our efforts worth doing.
Durante el período que se examina, sencillamente se evaporaron las esperanzas que alimentamos el año pasado de lograr avances favorables que condujeran a una solución del conflicto entre israelíes y palestinos.
During the period under review, the hopes that we nurtured last year for positive developments leading to a resolution of the Israeli-Palestinian conflict have simply evaporated.
La alimentamos de la mejor forma que se nos ocurrió.
We nurtured it the best way we knew how.
Nosotros te trajimos aquí, te alimentamos como a un hijo es hora de que pagues tu deuda.
We brought you in, we nurtured you like family, and now's the time to pay us back.
Alimentamos a una víbora en nuestro seno, con Oliver Twist, señor.
We nurtured a viper in our bosom in Oliver Twist, Sir.
Quizá nos alimentamos con la justa cantidad de miedo para seguir evitando el desastre.
Maybe we are nurturing just the right amount of fear to keep us avoiding disaster.
Construimos esta ciudad, pusimos alcantarillas, os alimentamos, y ahora, ¿queréis que muramos?
We built this City, we put in the drains, we nurtured you. And now you want us to die?
Quizá alimentamos el temor secreto de que la lente de la cámara traspase la Gran Muralla entre nuestras identidades exterior e interior.
Perhaps we nurture a secret fear that the Great Wall between our outer and inner selves will be pierced by the camera’s lens.
Concebimos gente aquí, la alimentamos fetalmente, la extraemos, enviamos algunos a la nave para entrenamiento… ¿No le sorprende a usted como algo extraño que no podamos realizar nacimientos naturales en el suelo también?
We conceive people here, nurture them fetally, extract them, send some shipside for training . Doesn't it strike you as odd that we can't bring natural births groundside, too?"
Estas emociones dañinas se presentan en todos nosotros, y el mero hecho de sentir una de ellas no es pecado, pero cuando alimentamos la emoción con pensamientos pecaminosos, con frecuencia terminamos actuando guiados por ellas y entonces se convierten en pecado.
These evil emotions certainly present themselves to all of us, and merely feeling them is not sin, but when we nurture these emotions with evil thoughts we usually act on them and they become sin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test