Traduzione per "al tiempo presente" a inglese
Al tiempo presente
Esempi di traduzione.
Hay que ampliar el número de miembros del Consejo en ambas categorías para que refleje las realidades del tiempo presente y para reforzar la eficacia y la legitimidad del Consejo.
Membership of the Council must be enlarged in both categories to reflect the realities of the present time and to enhance the Council's effectiveness and legitimacy.
Hablar de "limitación en la detección", en los tiempos presentes en que la detección se logra a nivel del nanogramo, es prácticamente admitir que la falsedad nunca puede prevalecer sobre la verdad.
Talking about the "limitation of detectability" in the present times in which detection is made down to the level of a nanogram is little short of self-admission that falsity can never prevail over truth.
He mencionado con tanta frecuencia en mi declaración el documento final del primer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme únicamente para demostrar que el documento que ha definido la finalidad y el funcionamiento de esta Conferencia durante 23 años sigue conservando su validez en los tiempos presentes, siempre que sigamos comprometidos con el multilateralismo.
I have invoked the Final Document of the Tenth Special Session often in my statement only to demonstrate that the document that has shaped the purpose and the working of this Conference for 23 years still retains its validity in present times, if we are committed to multilateralism.
Sin embargo, lo que implica una buena calidad de vida depende en gran parte del lugar, la época y la cultura, ya que las diferentes sociedades adhieren a diferentes puntos de vista en cuanto a sus relaciones con la naturaleza y otorgan diferentes niveles de importancia a los derechos colectivos, en comparación con los individuales, al campo de lo material o de lo espiritual, a los valores intrínsecos o a los instrumentales, y al tiempo presente, pasado o futuro.
What a good quality of life entails, however, is highly dependent on place, time and culture, with different societies espousing different views of their relationships with nature and placing different levels of importance on collective versus individual rights, the material versus the spiritual domain, intrinsic versus instrumental values, and the present time versus the past or the future.
Pero esto es tiempo presente.
But this is in present time.
—¿De veras es tiempo presente, Inferior?
Is this present time, Hindmost?
que diría, en resumen, de qué carecían los tiempos presentes;
say, in short, what ailed the present time;
—No, la espada no va más allá de su propio tiempo presente.
Nay, the sword will not go beyond its present time.
Tu mundo carece de sentido porque no está hecho para el tiempo presente, le dije.
Your world fails to make sense, I said, because it doesn’t for the present time.
Pero antes de que nos centremos en el tiempo presente, permitidme gozar de mi pequeña fantasía.
But before we cut to Present Time, let me have my little fantasy.
Pero te mostré a una hembra que conociste antes de la tormenta de radiación, y claramente en tiempo presente.
But I show you a woman you knew before the radiation storm, and clearly in present time.
Bhithor pertenecía a otra era y a otro mundo: estaba fuera del tiempo presente, y sus únicas leyes eran las propias.
Bhithor was of another age and another world: she stood outside of present Time, and was a law unto herself.
Si por lo menos hubiera tenido un paño negro para colgarlo entre los árboles, para eliminar las vacas, las golondrinas, los tiempos presentes.
If only she’d a back-cloth to hang between the trees—to shut out cows, swallows, present time!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test