Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
La Corte Suprema confirmó esta decisión, afirmando:
This decision was upheld by the Supreme Court, which stated as follows:
La Corte rechazó este argumento, afirmando lo siguiente:
The Court rejected this argument, stating that:
Los Estados Unidos bloquearon esa medida afirmando que "no cumplía propósito alguno".
That move was blocked by the United States as "having no purpose".
Termina afirmando que no tiene una posición definida con relación al consentimiento de otros Estados.
He had an open mind on the consent of other States.
El Estado parte concluye afirmando que esta reclamación carece de fundamento.
The State party thereby concludes that the author's claim is unfounded.
Los jueces desestimaron la petición, afirmando que no se precisaba ninguna aclaración.
The judges dismissed the petition, stating that no clarification was necessary.
—Pero ahora no tienes hambre —dije, afirmando, no preguntando.
“But you’re not hungry now,” I said—stating, not asking.
Años más tarde, respondió a otra pregunta afirmando:
Years later he answered another query by stating:
Por ejemplo, empecé afirmando que su hermano era descuidado.
For example, I began by stating that your brother was careless.
No estoy afirmando como un hecho que Briggs hiciese nada maquiavélico.
“And I’m not stating as fact that Briggs did anything Machiavellian.
Ya no se podía seguir afirmando que "lo que ocurre en otro país no nos afecta".
No longer could people say, "What's happening in your country has nothing to do with us".
Y llega hasta el punto de distorsionar la verdad de la cuestión afirmando que los responsables somos nosotros.
And it even distorts the truth of the matter saying as if we were responsible for it.
Sin embargo, en un párrafo posterior, el Ministro de Relaciones Exteriores niega el espíritu de lo anterior afirmando:
However, subsequently the Foreign Minister of Pakistan negates the spirit of the above by saying,
Las autoridades locales pidieron disculpas afirmando que se trataba de un "malentendido".
The local authorities apologized, saying it was a "misunderstanding".
Permítame concluir afirmando que la Conferencia de Desarme es necesaria y pertinente.
Let me conclude by saying that the Conference on Disarmament is necessary and relevant.
Al mismo tiempo, justifican la guerra afirmando que el Iraq representa una amenaza.
At the same time, they justified the war by saying that Iraq was a menace.
En el quincuagésimo primer período de sesiones terminé mi intervención afirmando que
At the fifty-first session, I concluded by saying:
Concluyo afirmando cuán importantes serán los próximos siete años.
Let me conclude by saying how important the next seven years will be.
Roberto Ago explicó la situación según su entender afirmando que:
50. Roberto Ago explained his understanding of the situation, saying that
—¿Está afirmando que la protomolécula no tiene nada que ver?
“So you’re saying the protomolecule isn’t involved?”
Le había mentido al psiquiatra de la policía afirmando que estaba bien para trabajar y le había mentido a Jack Schitt afirmando que no lo estaba.
I had lied to the police psychiatrist in saying I was fit for work and lied to Jack Schitt in saying that I wasn’t.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test