Traduzione per "a hablar mal" a inglese
A hablar mal
  • to speak badly
  • to speak ill
Esempi di traduzione.
to speak badly
No quiero hablar mal de las mujeres.
I do not wish to speak badly about women.
Pero no quiero hablar mal de los muertos.
But I don’t want to speak badly about the dead.
—¿Qué? —Hablar mal del ser querido de otro, ¿entiendes?
“What?” “Speaking badly of another person’s beloved, you know?
Si te pones a hablar mal de Novo, autorizas a Novo a que hable mal de nosotros.
If you start speaking badly of Novo, you’re giving Novo permission to speak badly about us.”
—Solo yo puedo hablar mal de él; tú no, que eres su hija.
“I’m the one who has to speak badly of him, not you, you’re his daughter.”
Por eso, cuando parten, suelen hablar mal de la ciudad, llegan a la calumnia.
That is why, when they leave, they are apt to speak badly of the city, to the point of calumny.
No iba a hablar mal de los profesores que habían hablado tan bien de mí.
I wasn’t going to speak badly of the teachers who had written so well of me.
Pero había desaparecido, y seguramente no debía hablar mal de ella porque, al fin y al cabo, todo el mundo pensaba que era un ángel.
But she was missing and I probably shouldn’t speak badly of her because, after all, everyone thought she was an angel.
Al menos, le agradecía que no hablara mal de su madre, aunque era evidente que su matrimonio había sido un error.
Georgie gave him credit for at least trying not to speak badly of her mother, even though it was obvious their marriage had been a mistake.
—Cristo, Cristo, no deberías hablar mal de alguien cuya única misión en la vida es ayudar a la gente.
Cristo, Cristo, you should not speak badly of one whose only mission in life is to help people like you.
to speak ill
Entonces la mamá de Jim se destapó y se puso a hablar mal de los políticos, los robos en el gobierno, y cómo se derrochaba el dinero quitado a los pobres.
Then Jim's mother uncovered herself and began to speak ill of politicians, theft in government and how they squandered the money taken from the poor.
Piensa lo que quieras de mi, pero no tienes derecho a hablar mal de él.
Whatever you may think of me, you've no right to speak ill of him.
No me refiero a hablar mal de él.
I don't mean to speak ill of him.
La gente empieza a hablar mal de los cazadores alpinos.
The people are starting to speak ill of the Alpini.
No voy a hablar mal de los muertos, pero ese chico arrastraba un gran resentimiento.
Listen, I- not to speak ill of the dead, but the guy had a major chip on his shoulder.
Si continúa a hablar mal de mí y algunas personas como usted ha estado haciendo últimamente, te arranco las orejas.
If you continue to speak ill of me and some people as you have been doing lately, I'll rip your ears.
—Qué, ¿hablar mal de los muertos?
To speak ill of the dead?
Aunque no se deba hablar mal de los muertos.
Not to speak ill of the dead.
–Nunca les hablaré mal de ti.
I will never speak ill of you.
—¡No te atrevas a hablar mal de él!
“Don’t you dare speak ill of him!
Uno no debe hablar mal de los muertos.
One must not speak ill of the dead.
Pero no está bien hablar mal de los muertos.
But it isn’t right to speak ill of the dead.
No dudó en hablar mal del difunto.
She did not hesitate to speak ill of the dead.
No tengo ninguna razón para hablar mal de ella.
I have no reason to speak ill of her.
—No quiero hablar mal de los muertos.
“I don’t want to speak ill of the dead.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test