Traduzione per "uno sostenido" a francese
Uno sostenido
Esempi di traduzione.
Sus lentillas de media luna estaban sostenidas en su larga nariz y llevaba puesto una capa de viaje negra así como un sombrero puntiagudo.
Des lunettes en demi-lune étaient perchées sur son nez aquilin et il portait une longue cape de voyage noire ainsi qu’un chapeau pointu.
una iglesia muy conocida, una iglesia clásica, adornada por un campanario cuadrado de techo puntiagudo recubierto de pizarra, sostenido exteriormente por angulosos arbotantes.
une église bien connue, église classique, ornée d’une tour carrée à toit pointu couvert en ardoise, {p. 107}   soutenue à l’extérieur par des contreforts anguleux.
Gracias. Comenzó a llover, y se apresuraron a entrar en la flamante cabaña de troncos, con su enorme chimenea y un techo altísimo a dos aguas sostenido por vigas sin desbastar.
Merci. Comme la pluie commençait à tomber, ils rejoignirent en courant le chalet de rondins de style contemporain, avec une grande cheminée et un toit pointu soutenu par de grosses poutres mal équarries.
incapaz ni de respirar, mis ojos prendidos en aquellas piernas dibujadas con trazo imposible bajo medias de seda que probablemente costaban más de lo que yo ganaba en un año, y sostenidas en zapatos de punta de puñal que se anudaban a sus tobillos con cintas de seda.
incapable même de respirer, les yeux rivés sur ces jambes inimaginables gainées dans des bas de soie qui devaient coûter plus cher que ce que je gagnais en un an et se terminaient par des chaussures pointues comme des poignards, nouées aux chevilles par des rubans de soie.
Habría habido, además, toda clase de movimientos de las masas, el cortejo del gran Pan, la horda tumultuosa de los faunos con las orejas puntiagudas, sátiros sostenidos por delgadas piernas, y gnomos bien intencionados, ninfas y salvajes del Harz, pero renuncio a todo esto y trataré de encajar mis imaginaciones en otras partes en donde me dejen tranquilo con los escrúpulos sujetos a la moda, pues, desde entonces no admites chanzas y ya no soy tu hombre.
Il y aurait eu de plus, il est vrai, toutes sortes d’agréables mouvements de foule, le cortège du grand Pan, la horde tumultueuse des faunes aux oreilles pointues, des satyres perchés sur leurs jambes maigres, et des gnomes bien intentionnés, et des nymphes, et des sauvages du Harz, mais je renonce à tout cela et je tâcherai de caser mes imaginations ailleurs, là où on me laissera en paix avec vos scrupules assujettis à la mode car, dès lors que vous êtes fermés à la plaisanterie, je ne suis plus votre homme.
Era un mito, mucho más poderoso por ser sostenido como documental.
Il s’agissait d’un mythe, d’autant plus fort qu’il était présenté sous forme de réalité.
Sostenido por altas columnas, esparciéndose en la distancia, había un riel reluciente.
Un seul rail brillant soutenu par de fortes colonnes, disparaissait au loin.
los que iban con él lo repitieron en voz más clara y firme, en un falsete sostenido;
ceux qui l’accompagnaient le reprirent plus clairement, et plus fort, en forçant leurs voix de faussets ;
Si era en dirección norte, no habría problema; ellos se verían sostenidos con más firmeza contra el declive por el que ascendían.
Si elle venait du nord, il n’y aurait pas de problème, ils seraient plus fortement plaqués contre la paroi qu’ils gravissaient.
pero estaban encadenados a sus sitios, y los más débiles serían sostenidos por los más fuertes: ninguno, esperaba yo, se ahogaría.
Étant enchaînés ils ne pouvaient rien faire qu’attendre, les plus forts soutenant les plus faibles. J’espérais qu’aucun d’entre eux ne se noierait.
De hecho, su posición era sustancialmente la misma que había sostenido el profesor Summerlee en la asamblea anterior.
En fait, sa position présentait de fortes analogies avec celle qu’avait prise le Pr Summerlee lors de la dernière séance.
Con doble ración de tranquilizantes mi corazón está calmado y fuerte y late con regularidad y el pulso es sostenido en mi polla.
Avec double dose de Mandrax mon cœur est calme & fort & bat régulièrement & ses pulsations lancinantes dans ma bitte.
Georgie contuvo la respiración mientras trazaba una delgadísima línea de color carne en el borde de la tecla del la sostenido bemol.
Georgie retenait son souffle tandis qu’il traçait un trait fort étroit à la gouache, sur l’arête d’un la bémol.
sentía un profundo respeto hacia toda voluntad fuerte, sostenida por una confianza mística cuando se trataba de sus hijos y en general del futuro;
elle était respectueuse de toute volonté forte, soutenue par une confiance mystique dès qu’il s’agissait de ses enfants et en général de l’avenir ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test