Traduzione per "son tan dulces" a francese
Son tan dulces
Esempi di traduzione.
Y eres tú quien la derramará, tú que tenías ojos tan dulces.
Et c’est toi qui vas le verser, toi qui avais des yeux si doux.
Sus ojos, por lo general tan dulces, relampagueaban.
Ses yeux, ordinairement si doux, lançaient des éclairs.
¡Qué días tan lejanos, tan trágicos y tan dulces a la vez!
Ah ! ces jours si doux et si tragiques !
Eran tan dulces, tenían una expresión tan luminosa, unos gestos tan puros, tan elegantes.
Ils étaient si doux, ils avaient des yeux si lumineux, des gestes si purs, si élégants.
Sus ojos eran tan dulces y acogedores que me colmaron de alegría por dentro. Y yo le devolví una mirada llena de amor.
Ce regard était si doux et si amical que j’en fus empli de bonheur. Quant à moi, je la regardai avec amour.
ya no me sirvo de aquellos nombres tan dulces y tan agradables a mi corazón, y que este repite continuamente en secreto.
je ne me permets plus ces noms si doux, si chers à mon cœur, et qu’il ne cesse pas de vous donner en secret.
Esos recuerdos, tan dulces y tan amargos… lo habían devorado durante todos esos años y alimentado al mismo tiempo.
Ses souvenirs, si doux et si douloureux à la fois… Durant toutes ces années, ses souvenirs l’avaient rongé en même temps qu’ils l’avaient nourri.
Peonía levantó la cabeza y lo miró fijamente, con ojos tan dulces que parecían tan francos como los de un niño.
Pivoine leva la tête et le regarda bien en face, avec son air si doux, de ses yeux qui devenaient aussi candides que des yeux d’enfant, lorsqu’elle le désirait.
Sus ojos son tan dulces, su cara redonda muestra tal luminosa bondad, que me da vergüenza negarme y, como él se arrodilla, yo también lo hago.
Ses yeux sont si doux, sa grosse figure montre tant de lumineuse bonté que j’ai honte de lui refuser et, comme il s’est agenouillé, je fais comme lui.
En esa galería donde yo había pasado momentos tan pesados y tan dulces, mi tía me contó que él le había escrito: «Dale muchos cariños a Simone cuando la veas.
Dans cette galerie où j’avais passé des moments si lourds, si doux, ma tante me rapporta qu’il lui avait écrit : « Dis bien des choses à Simone quand tu la verras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test