Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Pero el sacrificio…, ¡detesto la idea del sacrificio!
Mais des sacrifices… Je déteste cette idée de sacrifice !
Levanto la vista. —¿Qué sacrificio? —El sacrificio que viste en el ruido —dice—. El sacrificio de…
Je lève les yeux. Quel sacrifice ? — Le sacrifice que t’as vu dans son Bruit. Le sacrifice de...
—Hablas de sacrificio, pero no es mi sacrificio el que te ofrezco.
— Vous parliez de sacrifice, mais ce n'est pas mon sacrifice que je viens vous offrir.
—¿Ha hecho usted el sacrificio, el sacrificio «total»?
– « Avez-vous fait le sacrifice, le total sacrifice ? »
Además, no sería un asesinato, sino un sacrificio. Sí. Un sacrificio.
Au demeurant, ce ne serait pas un assassinat, mais un sacrifice. Oui. Un sacrifice.
—Pero no es justo que haga semejante sacrificio.
— C’est injuste ! Elle n’est pas obligée de se sacrifier.
que sin embargo no lo consideraban un sacrificio;
qui n'avaient cependant nullement l'impression de se sacrifier;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test