Traduzione per "lo recorrido" a francese
Esempi di traduzione.
–¿Cuánto hemos recorrido?
— Quelle distance avons-nous parcourue ?
—Tú y yo hemos recorrido el mismo camino.
— Vous et moi, nous avons parcouru le même chemin.
Han recorrido una gran distancia.
Ils ont parcouru du chemin.
- ¿Qué distancia hemos recorrido hasta ahora?
— … Quelle distance a-t-on parcourue ?
He recorrido su obra sin cesar.
J’ai parcouru son œuvre sans cesse.
He recorrido un largo camino.
J’ai parcouru un long chemin.
He recorrido todo ese país.
J’ai parcouru ce pays-là dans tous les sens.
Ésa era la distancia que el niño había recorrido desde su casa.
C'est la distance qu'il avait parcourue.
Era increíble, la distancia que habían recorrido.
Elles avaient parcouru une distance incroyable.
Habían recorrido dieciocho kilómetros.
Ils avaient parcouru dix-huit kilomètres.
Antoine ha recorrido el trayecto sin enterarse.
Antoine ne s’est pas rendu compte du trajet.
Había recorrido trescientos metros cuando me di cuenta de que me venían siguiendo.
J’avais dépassé trois pâtés de maisons quand je me suis rendu compte que j’étais filé.
Yo había estado en el mismo lugar, con el manual de Antoine Pevsner en la mano, durante un recorrido arquitectónico con mi tutor.
Je m’y étais rendu, un livre de Pevsner en main, en visite architecturale avec mon directeur d’études.
La antigua mesa abatible, ¿cuántos anticuarios había recorrido antes de encontrar la que buscaba?
Cette vieille table par exemple : à combien d’antiquaires n’avait-elle pas rendu visite avant de trouver précisément celle qu’elle désirait ?
Sólo cuando llevamos recorridas unas tres cuartas partes de la película me doy cuenta de que Mel está lívida de rabia.
Quand on en est rendus aux trois quarts, je me rends compte que Mel est livide.
Lognon ha oído hablar del Chez Francis porque ha recorrido todos los lugares donde estuvo Philippe anoche.
C’est en retournant à toutes les adresses où Philippe s’est rendu la nuit dernière que Lognon a entendu parler de Chez Francis.
Había recorrido los pasillos y los rincones del edificio donde yo dormía, había pasado por mis aulas favoritas, e incluso visité la capilla.
J’avais revisité les moindres recoins de mon dortoir, j’étais passée devant les salles de mes cours préférés et je m’étais même rendue à la chapelle.
Roa ya estaba muerto ahí, y eso quiere decir que murió en algún momento del recorrido desde la droguería Granada.
Roa est déjà mort, ce qui signifie qu’il a rendu l’âme entre la droguerie Granada et cet endroit.
La piel es, en teoría, el relato de aquellos días, de su recorrido por el infierno, haciendo de guía al estupor infantil de los yankees.
En principe, La peau est le compte rendu de cette période et de sa traversée de l’enfer en tant que guide des Yankees et de leur stupeur infantile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test