Traduzione per "entregártelo" a francese
Esempi di traduzione.
—Me dijo que debía entregártelo.
— Justement, il m’a dit de te le donner.
¡Y tú creías que iba a entregártelo!
Ainsi vous pensiez qu’elle allait vous la donner ?
Olvidé entregártelos. —No, muchacho.
J’ai oublié de te les donner. — Non, gamin.
¿Por qué iba a entregártelo a ti y arriesgarse a perderlo?
Pourquoi te le donner et risquer de le perdre ?
–Nos lo ha prestado tu hermano y no podemos entregártelo.
— Votre frère nous a prêté ce navire. Nous ne pouvons vous le donner.
Me dijo que tenía que entregártelo, por si querías hablar con ella.
Elle a dit que je devais te les donner au cas où tu voudrais lui parler.
Si se niega a entregártela, métele un tiro en la cabeza.
S’il refuse de te les donner, tire-lui une balle dans la tête, s’il te plaît.
–No podemos entregártelo porque no nos pertenece, rey Grome -replicó Elric.
— Nous ne pouvons vous donner un navire qui n’est pas à nous, Seigneur Grome, dit Elric.
–Lo mejor que puedo hacer es sellar todo esto y entregártelo para que lo guardes en un lugar seguro.
— Le mieux que je puisse faire est de sceller ceci et de vous le donner pour le ranger dans un lieu sûr.
Fue allí donde escribí una parte de Nueva York no eres tú y El libro de los amores breves, que publiqué el año pasado en Barcelona y del que te he guardado un ejemplar para entregártelo aquí.
C’est là que j’ai écrit une partie de New York, ce n’est pas toi et Le Livre des amours brèves, que j’ai publié l’année dernière à Barcelone, et dont je t’ai mis un exemplaire de côté pour te le donner ici.
—Tu mujer me dio este sobre y olvidé entregártelo.
— Ta femme m’a donné cette enveloppe et j’ai oublié de te la remettre.
Creo que no lo necesitaremos, pero no se que explicación dar para entregártelo.
Nous ne nous attendons pas à en avoir besoin, mais je ne vois pas comment nous expliquerions que nous l’avons donné.
En medio de ese universo que me llevaba a ti, a todo lo que no he olvidado ni olvidaré jamás, no dejé de preguntarme qué harías el día en que te enteraras de la existencia de esa carta de Tomas, si debía destruirla o dártela, si entregártela el día de tu boda era lo mejor que se podía hacer.
Au milieu de cet univers qui me ramenait à toi, à tout ce que je n'ai pas oublié et n'oublierai jamais, je n'ai cessé de me demander ce que tu ferais le jour où tu apprendrais l'existence de cette lettre de Tomas, s'il fallait que je la détruise ou que je te la donne, qui peut la remettre le jour de tes noces était ce qu'il y avait de mieux à faire ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test