Traduzione per "el gobernar" a francese
Esempi di traduzione.
Ellos deciden quién se va, perdón, quién va a gobernar el país.
C’est eux qui virent… je veux dire, qui choisissent leurs gouvernants.
Ella amaba a los hombres de talento y, sobre todo, a los que gobernaban, a los que eran capaces de gobernar, o a quienes ella convertía en gobernantes.
Elle aimait les hommes de talent, et surtout ceux qui gouvernaient, qui étaient capables de gouverner, ou qu’elle rendait gouvernants.
—No apruebo los métodos de Stalin, claro está, pero tengo la firme creencia de que quien gobernara Rusia durante los años treinta habría tenido que portarse igual que él, fuera quien fuese.
— Je ne cherche pas à excuser les méthodes de Staline, bien sûr, mais je suis fermement convaincu que n’importe qui gouvernant la Russie dans les années trente aurait eu à agir comme lui. »
Entonces dijo en voz alta: —¿Está usted dispuesto a presentar su candidatura ante el Consejo de Reconstrucción cuando Brose haya muerto, como legitimación para gobernar el planeta?
Il dit à Lantano : « Vous êtes prêt, à l’instant de la mort de Brose, à revendiquer devant le Conseil la légitimité de votre rôle d’unique gouvernant ?
Cierto que a monseñor de Valois se le había considerado bastante embrollón, dispuesto a resolverlo todo sin reflexionar lo suficiente, y hecho a gobernar mas de capricho que prudentemente;
Certes, Monseigneur de Valois était connu pour un prince assez brouillon, tranchant de tout sans souvent réfléchir assez, et gouvernant d’humeur plutôt que de sagesse ;
Los trabajadores han dejado de trabajar, los estudiantes han dejado de estudiar, los Gobiernos han dejado de gobernar, los consumidores han dejado de consumir cuanto no sea estrictamente necesario, e incluso escasean los crímenes.
Les travailleurs ne travaillent plus, les étudiants n’étudient plus, les gouvernants ne gouvernent plus, les consommateurs ne consomment que le strict nécessaire, et même les crimes se font rares.
Al cabo de unos años contrató los servicios de un ama de llaves, una viuda siciliana llamada Caterina, una mujer muy guapa, dotada de una recia belleza campesina y de una fina intuición para gobernar la propiedad y granjearse el respeto de los aldeanos.
Après quelques années, il avait embauché une gouvernante, une veuve sicilienne prénommée Caterina, pour s’occuper de la maison. Caterina était très belle, de cette beauté solide et généreuse de paysanne, doublée d’un tempérament de maîtresse femme sachant mener un domaine et se faire respecter des villageois.
Gobernar era fácil.
Gouverner était facile.
Tenía un reino que gobernar.
il avait un royaume à gouverner.
Son aptos para gobernar.
Ils sont aptes à gouverner.
Ya no le interesaba gobernar.
Il se désintéressait de gouverner.
Gobernar es distraer.
Gouverner c’est distraire.
Gobernar, decepcionar.
Gouverner, c’est décevoir.
Y todo eso qué es, ¿no es gobernar?
N’est-ce pas gouverner qu’avoir fait tout cela ?
– ¡Porque tengo derecho a gobernar!
— Parce que c’est mon droit de gouverner !
¿Cómo podía gobernar sin él?
Comment gouverner sans lui ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test