Esempi di traduzione.
verbo
36. В 08 ч. 30 м. в Ядуде группа вооруженных террористов остановила такси марки <<Киа>>, номерной знак 150229, за рулем которого находился Абдульрахман аль-Хосми.
36. At 0830 hours, an armed terrorist group held up a Kia taxi, registration No. 150229, driven by Abdulrahman al-Homsi, in Yadudah.
27/ За исключением инструктора по вождению, если за рулем находится ученик; в населенных пунктах; водителям службы связи, которые перевозят почту; инвалидам, управляющим транспортным средством с ручным управлением, а также водителям и пассажирам транспортных средств инкассаторской службы и такси.
27/ With the exception of the driving instructor if the learner is at the wheel; postmen delivering mail even in built-up areas; invalids driving vehicles manually, and drivers and passengers of collection vehicles and taxis.
40. В 07 ч. 30 м. вооруженная террористическая группа остановила такси, в котором находилось 12 полицейских сотрудников, за рулем которого был Валид аль-Мухаммед и которое направлялось из деревни Тасил в деревню Сахам-аль-Джаулан.
40. At 0730 hours, an armed terrorist group intercepted a shared taxi carrying 12 police officers, driven by Walid al-Muhammad, as it was travelling between the villages of Tasil and Saham al-Jawlan.
Одним из первых мероприятий, проведенных Постоянной консультативной комиссией Муниципального совета города Асунсьон стала организация в 2004 году теоретического и практического курса <<Женщины за рулем>>, предназначенного для женщин с низким уровнем доходов, для того, чтобы в качестве водителей такси и автобусов они получили доступ на рынок труда.
One of the first things that the Standing Advisory Committee on Equity and Gender of the Asunción Municipal Council did in 2004 was to organize a course entitled "Women in the driver's seat", combining theoretical and practical training, which was offered to women of meagre resources to enable them to gain access to the formal labour market as taxi and bus drivers.
51. Четверо сотрудников сил безопасности и полицейских сил охраны правопорядка -- Дийяаддин Джамиль, Али эль-Худр Таха, Хуссейн Абдульмаджид эль-Ассаф и Мухаммад Таркан эль-Хамад -- направлялись в деревню Айяш на такси, за рулем которого находился сотрудник полиции эт-Таха, для посещения сотрудника авиационной разведки.
51. Four security and law enforcement police officers -- Diya'addin Jamil, Ali al-Khudr Taha, Hussein Abdulmajid al-Assaf and Muhammad Tarkan al-Hamad -- were travelling towards the village of Ayyash in a taxi driven by police officer Al-Taha in order to visit a member of Air Intelligence.
a) 21 июля 2007 года г-н Санчес Рамирес был задержан на улице за рулем своего такси сотрудниками муниципальной полиции, которые сочли его "поведение подозрительным", при том что "подозрительное поведение" представляет собой неустановленную правовую категорию, которая широко применяется в Мексике полицией и благодаря расплывчатой формулировке оправдывает произвольные действия, что вызывает обеспокоенность в правовых кругах ввиду допускаемых под этим предлогом злоупотреблений, в особенности произвольных задержаний;
(a) On 21 July 2007, while driving his taxi, Mr. Sánchez Ramírez was arrested in the street by municipal police officers who considered that he was "acting suspiciously" -- an unknown legal category that has been widely used in Mexico by the police and which, in view of its vagueness, facilitates arbitrary acts -- an issue that has given rise to concern in all legal circles as it has been invoked to commit abuse, particularly through arbitrary arrests;
Я уже 30 часов за рулем этого Аллахом проклятого такси.
Been driving this Allah-forsaken taxi for 30 hours.
И уж нет нужды говорить, что за рулем вам сегодня не место, дружок?
And needless to say, you'll not be driving your taxi today, will you, pet?
Ты хочешь, чтобы я надел красивые ботинки и галстук, и сел за руль такси.
You want me to wear such nice shoes and put on a tie to drive the taxi
Когда вас подрежет такси, вы не сумеете среагировать достаточно быстро, потому что будете держать руль одной рукой.
- You'll be driving. When a taxi cuts you off, your reaction won't be quick enough because you only have one hand on the wheel.
Он выключил автоматическое управление и сел за руль.
He switched on the automatic beam, and the taxi obediently hooked in to the circuit of the development.
Жанвье, сидя за рулем, лавировал между автобусами и такси и говорил комиссару:
Janvier went on talking as they dodged in and out around buses and taxis.
"Вэнгард” рулил по взлетной полосе и, судя по всему, уже набрал скорость.
The Vanguard was taxi-ing now and, judging by their motion, moving fast.
Но пока мы рулили туда, в моем аудиокоме затрещал голос диспетчера:
But as we taxied toward the launch pad, the controller's voice crackled on my comm.
Подбежала к одному из таксомоторов и принялась переговариваться о чем-то через окно с сидевшим за рулем водителем.
She hurried to the window of the taxi in front of them and began speaking to the driver.
На улице был гололед, и у меня не было желания садиться за руль. — Вы вызвали такси? — Да.
The roads were icy, and I didn’t want to drive.” “Did you call a taxi?” “Yes.”
– Вы, американцы, говорите, только дурак сядет за руль такси без английского.
As you Americans say, only the asshole would drive a taxi here wizzout the English reasonable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test