Traduzione per "южные острова" a inglese
Южные острова
Esempi di traduzione.
Нужно отметить, что часть средств направлялась на финансирование "южных островов и особых зон развития" в целях социального и инфраструктурного развития южных островов Ирана в Персидском заливе, где проживают арабоязычные иранцы.
It is worth noting that a portion of this credit is channelled as "Southern Islands and Special Zones Development" investment, towards the social and infrastructural development of Iran's southern islands, in the Persian Gulf, which are the home of Iran's Arabic-speaking group.
Однако активные боевые действия и широкомасштабные процессы перемещения сосредоточены главным образом на южном острове Минданао.
However, intense fighting and large-scale displacement is mainly concentrated in the southern island of Mindanao.
Для обеспечения продовольственного самообеспечения наши продовольственные корзины находятся в Северном Лусоне, на нашем самом большом острове, и на южном острове Минданао.
For food self-sufficiency, our food baskets are North Luzon in our largest island and the southern island of Mindanao.
Около 4 970 км2 по-прежнему заняты лесами, и в районах ограниченного сельскохозяйственного развития имеется потенциал для лесоводства, особенно на южных островах Эроманга и Анейтьюм.
About 4,970 km2 of land are still under forest and the potential for forestry development exists in areas where agricultural development is limited, particularly in the southern islands of Erromango and Aneitym.
В состав палаты делегатов входят 16 членов, представляющих каждый из 16 штатов. 14 сенаторов представляют 4 сенатских округа (Восточный и Западный Бабелдаоб, Корор и Южные острова).
Sixteen delegates in the House represent each of the 16 states. Fourteen senators represent four senatorial districts (East and West Babeldaob, Koror, and the Southern Islands).
72. На четырех северных и четырех южных островах группы женщин производят для туристского сектора кокосовое масло холодного отжима и продукты его переработки, входящие в состав мыла и массажных масел.
72. The production of virgin coconut oil and value-added products are successfully started, involving women's groups in 4 northern islands and in 4 southern islands for use in soaps and massage oils for the tourism industry.
Установление протяженности территориального моря и прилежащей зоны и статуса внутренних вод в районе принадлежащих Чили южных островов также относится к числу этих принципов, равно как и принцип сотрудничества между такими прибрежными странами, как наши, и государствами, ведущими рыбный промысел, или государствами, имеющими государственные или частные флоты, которые занимаются рыболовством за пределами 200 - мильных границ.
The establishment of the extent of the territorial sea and the contiguous zone and of the status of internal waters in Chile's southern island area are also among those principles, as is that of cooperation between coastal countries such as ours and fishing nations or nations that have public or private fleets that fish beyond the 200-mile limit.
В СП2 правительству рекомендовалось провести обзор и оценить потенциал центральной больницы с точки зрения числа сотрудников и объектов; повысить и улучшить статус больницы Южных островов с точки зрения предоставления качественных медицинских услуг; рассмотреть возможность улучшения доступности больниц и клиник, с тем чтобы инвалиды могли получать соответствующие услуги; рассмотреть возможность повышения стипендий для изучения медицины и стимулов, предупреждающих отъезд из страны врачей.
JS2 recommended that the Government review and assess the capacity of the central hospital in terms of workers and facilities; upgrade and improve the status of the Southern Islands hospital to provide quality medical services; consider improving accessibility of hospitals and clinics to enable people with disabilities to access the services; consider increasing scholarships to study medicine and incentives to prevent doctors from leaving the country.
Капитан, поступило сообщение с южных островов Японии о том, что одной дозы мало против вируса.
Captain, we're getting word from the southern islands of Japan that suggests the doses were ineffective against the virus.
Его сошлют на южные острова, да? — Почему бы и нет?
I mean, it’s not as if he could be dropped on the Southern Islands, is it?” “Why not?”
Вилла находилась на южном острове, а потому меньший кусок суши вряд ли охранялся.
With the villa on the southern island, this smaller island would be less likely to be watched.
Он попросит Моргенса рассказать ему побольше о Наббане, Южных островах и шести королях.
He would ask Morgenes to tell him more of Nabban and the Southern Islands, and of the Six Kings.
Это напомнило ему лицо Джона, отца Элиаса, во время жестокого приступа лихорадки на Южных островах.
It reminded the older man of the time in the southern islands that he had nursed Elias' father John through a bout of fever.
И больше всего таких покрытых лишайником руин как раз на острове Пеллин, где они сохранились в лучшем состоянии, чем руины на южных островах.
It is on the island of Pellin that these lichen-covered ruins are to be found in greatest concentration--nor are they in so advanced a state of decay as those on the southern islands.
Преступников приговорили к высылке на Южные Острова с семидневным запасом еды — обычное наказание для убийц. Доставят их туда на драконах.
The men were sentenced to be transported to the Southern Islands by dragonback with a seven-day supply of food, which was the customary punishment for murderers.
Начинают с того, что мальчиков-полукровок поселяют с матерями в маленьких хижинах, в огороженном стеной поселке, специально построенном для них на одном из Южных островов, где вечное лето.
They begin by transplanting the mestizo boys and their mothers to small huts on a walled estate maintained for this purpose on a Southern island of perpetual summer.
Сано перечислил в уме возможные зацепки: высокий худой мужчина, богатый, могущественный, намерен восемь месяцев провести на южном острове... Потом он улыбнулся.
Sano considered the clues: a tall, thin man who was rich, powerful, and bound for an eight-month stay on that southern island… Then he smiled.
Я скажу тебе, что нам нужно: ауренфэйские лошади, ауренфэйская сталь и ауренфэйский порт Гедре, если нам предстоит защищать Римини и южные острова.
I'll tell you what we need: Aurenfaie horses, Aurenfaie steel, and the Aurenfaie port of Gedre if we're to defend Rhiminee and the southern islands.
Ее облачили в халат из тонкого шелка бледно-зеленого цвета, который плели из ананасовых волокон, привезенных с южных островов. Императрицу не стали отягощать драгоценностями, за исключением жемчугов.
Thus the women put on her a thin silk, made of pineapple fiber imported from the southern islands, a pale water-green in color, and she wore no jewels except her pearls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test