Traduzione per "что был неравным" a inglese
Что был неравным
Esempi di traduzione.
Неравная представленность.
Unequal representation.
Неравное распределение богатства
Unequal distribution of wealth
Неравные правила игры
Unequal playing field
Неравные права наследования
Unequal inheritance rights
Всеохватному развитию препятствуют неравные уровни жизни, неравные результаты развития человеческого потенциала и неравные возможности, обусловленные гендерными факторами, уровнем образования и статусом на рынке труда.
Inclusive development is held back by unequal living standards, unequal human development outcomes and unequal opportunities based on gender, education and labour market status.
Это равносильно неравному обращению.
This amounts to unequal treatment.
Неравный статус женщин в обществе и в государственной жизни объясняется в основном их неравным статусом в семье.
The unequal status of women in society and in public life is largely due to the fact of having unequal status in the family life.
неравного обращения или дискриминации
Of those due to unequal treatment of discrimination
Равные возможности для неравных партнеров
Equal opportunity for unequal partners
Но борьба была слишком неравна;
But the struggle was too unequal;
Однако это еще не коммунизм, и это еще не устраняет «буржуазного права», которое неравным людям за неравное (фактически неравное) количество труда дает равное количество продукта.
But this is not yet communism, and it does not yet abolish "bourgeois law", which gives unequal individuals, in return for unequal (really unequal) amounts of labor, equal amounts of products.
Чтобы избежать всего этого, право, вместо того, чтобы быть равным, должно бы быть неравным»…
To avoid all these defects, the right instead of being equal would have to be unequal.
Твое остроумие и жизнерадостность грозят тебе, в случае неравного брака, многими бедами.
Your lively talents would place you in the greatest danger in an unequal marriage.
Всякий налог, заметим это раз и навсегда, который в конечном счете падает только на один из этих трех вышеупомянутых видов дохода, является обязательно неравным, поскольку не затрагивает двух остальных.
Every tax, it must be observed once for all, which falls finally upon one only of the three sorts of revenue above mentioned, is necessarily unequal in so far as it does not affect the other two.
Но силы были неравны.
But the forces were unequal.
Поединок будет неравным.
It would be an unequal fight.
Почести, долги, неравный бой…
Honors and debts, unequal battle…
Многим казалось, что, конечно, этот бой будет неравным;
An unequal fight it seemed to most;
– Не совсем, сэр. Все люди созданы неравными.
Not quite, sir. All humans are created unequal.
Борьба будет неравной. Он покачала головой.
The contest is unequal." He shook his head.
Перегородка разделяла ее на две неравные части;
Two partitions divided it into unequal portions.
Соревнование между персами и гуннами было неравным.
Between Persian and Hun mounted archers, the contest was unequal.
Чердак «Тополей» был разделен на три неравные части.
The Poplars’ attic was divided into three unequal areas.
Умирают ежедневно, гибнут в неравной борьбе.
They are dying every day, perishing in an unequal contest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test