Traduzione per "часть чувства" a inglese
Часть чувства
Esempi di traduzione.
Семьи часто чувствуют себя обязанными размещать у себя мигрантов из их стран, даже если у них нет для этого пространства или удобств.
Families often feel the obligation to host migrants from their own countries, even if they lack the space or facilities for them.
При этом проходящие тестирование в рамках такого механизма, особенно из числа маргинализованных групп населения, часто чувствуют себя вынужденными согласиться.
However, those tested under provider-initiated testing and counselling, particularly when from marginalized groups, often feel compelled to accept.
21. Экономические, социальные и демографические изменения могут в определенной степени способствовать активизации гражданского и политического участия пожилых людей, однако одним из главных факторов перемен является то обстоятельство, что пожилые часто чувствуют себя отстраненными от участия в политической и социальной жизни и считают, что их интересы не принимаются во внимание институтами представительной демократии и существующими механизмами развития.
21. While economic, social and demographic changes may be contributing to the increase in civic and political participation among older persons to some extent, one of the primary factors is that older persons often feel excluded from mainstream politics and societal debates and that representative democracy and existing development frameworks have failed to address their concerns.
Ухаживающий часто чувствует, что...
A carer will often feel that...
Теперь я часто чувствую себя недостойным.
- Now what I most often feel is unworthiness.
Я замужем, но часто чувствую себя одиночкой.
I'm married, but I often feel like I'm a single mom.
Я тоже часто чувствую тот густой туман, о котором ты говорила, Корри.
I, too, often feel that heavy fog you spoke of, Corrie.
Люси, мамы часто чувствуют себя подавленными несколько дней после родов.
Oh, Lucy, mothers often feel down in the dumps a few days after the birth.
Родители часто чувствуют вину за провалы своих детей, но они совершенно ни при чём.
Parents often feel guilty about their children's failures, - but they're completely innocent.
И все же это не часто чувствуется, будто жизнь сама по себе яма?
And yet does it not often feel as if life itself is the pit?
Я часто чувствую, что я должен говорить за нас обоих, и в конечном итоге, разговор полностью с самим собой.
I often feel like I have to talk for us both and end up having a conversation entirely with myself.
Это то же самое, как человек у которого проблемы с сердцем, часто чувствует острую боль в левой руке?
In much the same way that a person who's having a heart attack often feels a sharp pain in their left arm?
Поэтому гомункулус часто чувствует себя очень одиноким, отверженным и цепляется за своего создателя.
So a homunculus like Twigleg often feels very lonely and rejected and clings to whomever made him.
С тех пор как у меня появились дети, которые во всем зависят от меня, я часто чувствую, что нуждаюсь в уроках больше, чем когда бы то ни было.
I often feel as if I needed teaching more than ever since these babies look to me for everything.
Я даже видел вполне доброжелательные сны о тех, кто желал мне смерти, и часто чувствую, что у меня есть силы простить и примириться.
I have friendly dreams, even about people who have wished me dead, and I often feel the strength for lasting reconciliation.
Люди с тренированным телом часто чувствуют нечто вроде ауры – здоровья, уравновешенности, которое можно описать словом «сила».
People with whole-body training, such as you have taken, Tom, often feel an encompassing sense—an aura, if you like—of health, balance, and poise which you might describe as a power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test