Traduzione per "учреждения для несовершеннолетних" a inglese
Учреждения для несовершеннолетних
  • institutions for minors
  • facilities for juveniles
Esempi di traduzione.
institutions for minors
d) ввести систему "специальных воспитателей" для работы в специализированных учреждениях для несовершеннолетних.
(d) To introduce the system of "specialized educator" to work at specialized institutions for minors.
Закон Украины "Об органах и службах по делам несовершеннолетних и специальных учреждениях для несовершеннолетних" с изменениями и дополнениями от 24.01.95 г. № 20.
Ukrainian Minors (Special Institutions) and Minors Affairs (Bodies and Services) Act of 24 January 1995, No. 20
В первую очередь это касается исправительного учреждения для несовершеннолетних в Цесисе, условия содержания в котором, по мнению многих наблюдателей, ужасающие.
This was particularly the case in the reformatory institution for minors in Cësis, where several observers had reported that the conditions of detention were frightful.
a) участие в осуществлении судебных решений, предусмотренных статей 6 Закона Украины об органах по делам несовершеннолетних и специальных учреждениях для несовершеннолетних;
(a) Participation in the execution of the court's decisions, provided for by article 6 of the Ukrainian Law on Minors' Matters and Special Institutions for Minors;
10. С 1992 года в Российской Федерации осуществляется создание системы специализированных учреждений для несовершеннолетних, нуждающихся в социальной реабилитации.
10. The construction of a system of special-purpose institutions for minors requiring social rehabilitation has been under way in the Russian Federation since 1992.
В таких условиях становится актуальной задача расширения в стране сети специализированных учреждений для несовершеннолетних, попавших в трудную жизненную ситуацию и нуждающихся в социальной реабилитации.
In such conditions, there is an urgent need to broaden the network of specialized institutions for minors in difficult circumstances and who require social rehabilitation.
143. 24 января 1995 года Верховным Советом Украины принят Закон "Об органах и службах по делам несовершеннолетних и специальные учреждения для несовершеннолетних".
143. On 24 January 1995 the Supreme Council of Ukraine passed a law on bodies and services concerned with minors' affairs and special institutions for minors.
5. Принят Верховным Советом Украины в первом чтении проект Закона Украины "Об органах и службах по делам несовершеннолетних и специальных подростковых учреждениях для несовершеннолетних".
5. The Ukrainian Supreme Council has adopted in first reading a draft Bodies and Services for Minors' Affairs and Special Institutions for Minors Act.
157. Верховным советом Украины принят в первом чтении проект Закона Украины "Об органах и службах по делам несовершеннолетних и о специальных подростковых учреждениях для несовершеннолетних".
157. The Supreme Council of Ukraine has adopted in first reading a draft Bodies and Services for Minors' Affairs and Special Institutions for Minors Act.
facilities for juveniles
d) пенитенциарных учреждений для несовершеннолетних правонарушителей и о количестве мест в них;
detention facilities for juvenile and their capacity;
d) пенитенциарных учреждений для несовершеннолетних правонарушителей и их пропускной способности;
(d) detention facilities for juvenile delinquents and their capacity;
Омбудсмен посетил Воспитательное учреждение для несовершеннолетних правонарушителей в Цесисе.
The Ombudsman visited the Cēsis Educational Facility for Juveniles.
Архитектор, которому поручено подготовить проект учреждения для несовершеннолетних, уже посетил страну.
A mission by an architect to advise on the design of a facility for juveniles has already been undertaken.
222. Информацию о работе исправительных учреждений для несовершеннолетних можно получить из статистических данных, собранных или представленных в министерство юстиции, например данных, касающихся соответствующих проблем, а также из отчетов судей по семейным делам, отвечающих за надлежащее исполнение решений в учреждениях для несовершеннолетних.
Knowledge on the work of facilities for juveniles can be obtained also from the statistics gathered and forwarded to the Ministry of Justice, e.g. concerning the relevant problems and reports of family judges responsible for a proper implementation of decisions in facilities for juveniles.
219. Благодаря сотрудничеству между директорами учреждений для несовершеннолетних, в которых осуществляется педагогический надзор, а также координирующей роли Управления исправительных учреждений для несовершеннолетних министерства юстиции создана система предотвращения нарушений принципов Конвенции, например посредством мониторинга степени соблюдения Конвенции.
Thanks to the cooperation of directors of facilities for juveniles with the pedagogical supervision and the coordination of the Department of Facilities for Juveniles of the Ministry of Justice, a system was worked out which prevents violations of the principles of the Convention, e.g. by monitoring the extent of the observance of the Convention.
42. Как представляется, в государстве нет отдельных пенитенциарных учреждений для несовершеннолетних правонарушителей, что повышает уровень их уязвимости перед насилием.
42. It appeared that there were no separate detention facilities for juvenile offenders, which increased their vulnerability to abuse.
Правительство сообщило о ряде мер, принятых для совершенствования существующей системы, и различных типах учреждений для несовершеннолетних преступников.
The Government reported on a number of measures taken to improve the system and the various types of facilities for juvenile offenders.
Исправительных учреждений для несовершеннолетних правонарушителей также не хватает, и все они содержатся в арендуемых помещениях, либо в пенитенциарных учреждениях вместе со взрослыми осужденными.
Juvenile facilities are too few in number and range from rented houses to facilities where juveniles are mixed with adult convicts.
В местах, где специальных пенитенциарных учреждений для несовершеннолетних не имеется, их следует содержать в специально отведенных для этого отделениях обычных пенитенциарных учреждений.
Where special detention facilities for juveniles do not exist, juveniles should be kept in wards of detention facilities specifically set up for them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test