Traduzione per "участвовать в заседаниях" a inglese
Участвовать в заседаниях
Esempi di traduzione.
Франция участвовала в заседаниях, посвященных новой Каледонии, а Португалия, бывшая управляющая держава в Восточном Тиморе, также участвовала в заседаниях Комитета.
France attended meetings devoted to New Caledonia, and Portugal, the former administering Power in East Timor, also attended meetings of the Committee.
СИС участвовала в заседании, провела консультации с делегатами и отчиталась о своей деятельности.
Attended meeting, consulted with delegates and reported on the activities.
Финансовые трудности не позволяли Ассоциации регулярно участвовать в заседаниях.
Financial difficulties are preventing the organization from attending meetings regularly.
Кроме того, он участвовал в заседаниях ИМО, ФАО и МГО.
He has also attended meetings of IMO, FAO and IHO. Academic experience
Участвовал в заседаниях и сессиях Межправительственной группы по изменению климата, Женева
Attended meetings and sessions of the Intergovernmental Panel on Climate Change, Geneva
:: Член кабинета, представляла письменные юридические заключения и участвовала в заседаниях
:: Member of the Cabinet -- provided written legal advice and attended meetings
:: Член Национального совета безопасности -- представляла письменные юридические заключения и участвовала в заседаниях
:: Member of the National Security Council -- provided written legal advice and attended meetings
Институт не участвовал в заседаниях Организации Объединенных Наций
The Institute did not participate in meetings of the United Nations.
:: участвовали в заседаниях договорных органов по правам человека;
Participated in meetings of Human Rights Treaty bodies
Участвовал в заседаниях Руководящего комитета по правам человека.
1983-1990 Participated in meetings of the Steering Committee for Human Rights.
Кроме того, они участвовали в заседаниях Группы старших руководителей в НьюЙорке.
They also participated in meetings of the Senior Management Group in New York.
Пока она не сделает этого, не следует разрешать ей участвовать в заседаниях Комитета.
Until it had done so, it should not be allowed to participate in meetings of the Committee.
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций может участвовать в заседаниях Ассамблеи и Бюро.
The Secretary-General of the United Nations may participate in meetings of the Assembly and the Bureau.
МСИД участвовал в заседаниях Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) в Женеве.
IITC participated in meetings at the World Intellectual Property Organization (WIPO) in Geneva.
Его представители также участвовали в заседаниях руководящего комитета Всемирной кампании за урбанизацию.
Its representatives also participated in meetings of the steering committee for the World Urban Campaign.
Кроме того, представители организации участвовали в заседаниях Экономической комиссии для Африки (ЭКА) и ЕЭК.
In addition, network representatives participated in meetings of the Economic Commission for Africa (ECA), and ECE.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test