Traduzione per "умерший женщина" a inglese
Умерший женщина
Esempi di traduzione.
Ты одержим этой умершей женщиной.
You are obsessed with that dead woman.
Муж умершей женщины служил в датской полиции.
The dead woman's husband was a Danish task force police officer.
Она была готова жить в тени умершей женщины...
She was prepared to live in the shadow of a dead woman.
А то как-то не по себе носить одежду умершей женщины.
Good. Wouldn't feel right wearing a dead woman's clothes.
Если, конечно, ты не затеряла кое - что, вроде умершей женщины, которая, как я знаю, спит в этой кровати!
Unless, of course, you misplaced something, like the dead woman who I hear has been sleeping in this bed.
И когда вы будете в Швейцарии с новой работой и новой женой дышать альпийским воздухом, вы забудете обо всех этих людях в Истерхоупе, отягощённых болезнями, и о умершей женщине, хотевшей вернуть в вас порядочного человека.
And when you're in Switzerland with your new job and your new wife, breathing in the Alpine air, you can forget all about the people of Easterhope, riddled with disease, and the dead woman who just wanted to turn you back into a decent human being.
Это реально жутко, она получила работу, для которой у неё нет квалификации, она украла личность умершей женщины именно потому, что у этой женщины была нужная квалификация, чтобы добраться до Райана и забить ему голову чушью про Томми Ли Ройса.
It's properly creepy, she's obtained a job she's not qualified for, 'she's stolen a dead woman's identity' specifically because this woman had the right kind of qualifications to allow her to get close to Ryan so she could fill his head with pap about Tommy Lee Royce.
Неужели ты состязаешься с умершей женщиной, девочка?
Do you compete with a dead woman, girl?
Детей той умершей женщины. – Снова помехи.
The dead woman’s twins.” More crackling.
– Вчера тут была умершая женщина, – начал Даг, обращаясь к Обайо.
“There was a dead woman, yesterday,” Dag began to Obio.
Двое сняли шапки, в знак почтения к умершей женщине.
One or two took off their hats in a show of respect for the dead woman.
Это был способ продлить для нее и отца жизнь умершей женщины…» Снова свет!
It was a way of extending the dead woman's existence for both of them . Light again!
– Мистер Твигг, нашли ли вы какие-нибудь следы, оставленные умершей женщиной?
Twigg, did you find any footprints left by the dead woman?
Принимая душ, Майкл коснулся стены и опять увидел ту недавно умершую женщину.
In the shower, he touched the wall. He saw that woman, that dead woman again.
Он выслушал Митчелла, затем д-ра Брайанта, потом, нагнувшись, взглянул на умершую женщину.
He listened to Mitchell and then to Dr Bryant, and he flung a quick glance over the crumpled figure of the dead woman.
– Это те, кто откликнулся на ваш запрос по поводу умершей женщины и ребенка из храма Черного Лотоса.
“They’re responding to your notice asking for information about the dead woman and boy at the Black Lotus Temple.”
– Вам, наверное, небезынтересно узнать, доктор, что на умершей женщине не было накидки, когда она шла купаться, и она не несла ее?
“Would it interest you to hear, Doctor, that the dead woman wasn’t wearing or carrying any such cape when she went out for a bathe?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test