Traduzione per "тяжелый и легкий" a inglese
Тяжелый и легкий
Esempi di traduzione.
а) тяжелые и легкие пулеметы и автоматы;
(a) Heavy and light machine guns and submachine guns;
2. Артиллерийские пушки, тяжелые и легкие пулеметы.
2. Cannons, heavy and light machine-guns.
a) автоматов, артиллерийских пушек и тяжелых и легких пулеметов;
(a) Sub-machine-guns, cannons and heavy and light machine-guns;
Израиль наносил урон мирному процессу, применяя танки, реактивные истребители и тяжелые и легкие вооружения.
Israel has killed the peace process with its tanks, its fighter jets and its heavy and light weaponry.
Применение тяжелого и легкого обычного оружия, а также страдания, причиняемые наземными минами, как это ни прискорбно, все еще являются реальностью.
The use of heavy and light conventional weapons, and the suffering caused by land-mines, are all too real.
Меморандум содержит предложения с расценками и количество военных материальных средств, включая тяжелую артиллерию, легкие вооружения и стрелковое оружие.
The memo quotes prices and quantities of military materiel including items of heavy artillery, light weapons and small arms.
Группа делает вывод о том, что в настоящее время ни у правительства, ни у <<Новых сил>> нет ни стратегической потребности, ни финансовых возможностей для закупки тяжелых и легких вооружений.
The Group concluded that currently neither the Government nor the Forces nouvelles have a strategic need or the financial capability to procure heavy and light weapons.
176. Группа делает вывод о том, что в настоящее время у правительства и Новых сил нет ни стратегической потребности, ни финансовых возможностей для закупки тяжелых и легких вооружений.
176. The Group concludes that currently the Government and the FN do not have a strategic need for or the financial capability to procure heavy and light weapons.
Предельно допустимое содержание обычно устанавливается отдельно для тяжелых, средних, легких и сверхлегких нефтяных топлив, а также для газойля, кокса и угля.
The maximum permissible content is generally specified separately for heavy, medium, light and extra-light fuel oil, as well as for gas oil, coke and coal.
Начальнику Секции оказывает помощь старший сотрудник по экономическим вопросам (С-5), отвечающий за проведение экономической политики на предприятиях тяжелой и легкой промышленности.
The Section Head is supported by a senior economic affairs officer (P-5), who is responsible for implementation of economic policy in heavy and light industries.
— Не дашь ли мне один из своих ножей? — спросил священник. — Конечно, дам. Тебе какой — тяжелый или легкий? — Тяжелый.
'Could you spare me a knife?' he asked. 'Of course. Heavy or light?'
Задача заключалась в том, чтобы найти фальшивую и определить, легче она или тяжелее других. Легко;
The problem had been to discover which one was the counterfeit, and whether it was heavy or light. Easy enough;
Через некоторое время она продолжила: - Если есть работа, которую надо сделать, - тяжелая или легкая, - мы делаем ее вместе.
    After a bit she went on: “If there was work to be done, heavy or light, we all joined in it.
Могуча была артиллерия, тяжелая и легкая, какую пустила в ход миссис Никльби ради осуществления этого великого замысла;
Extensive was the artillery, heavy and light, which Mrs Nickleby brought into play for the furtherance of these great schemes;
— Возможно, мы бы эту задачу и решили, но сейчас меня интересуют более важные вопросы. — Алекс указала на поставленные в середине низменности Бхайалл, на полпути от Сварской до Свойна, двенадцать деревянных кубиков. — Этот авроланский полк, если я правильно понимаю то, что вы здесь смоделировали, включает в себя тяжелую и легкую инфантерию, а также кавалерию, тоже тяжелую и легкую.
“Perhaps we could, but there are larger issues I’d prefer to address.” Alyx pointed to a set of twelve wooden blocks set halfway between Svarskya and Svoin, in the heart of the Bhayall lowlands. “This Aurolani regiment would appear, if I read the markings right, to be mixed heavy and light infantry, heavy and light cavalry.
В отличие от «Лэмпри», лишь на одной стороне которых было установлено противокорабельное вооружение, Командные Додекаэдры могли похвастаться букетом тяжелого и «легкого» оружия.
Unlike the Lampreys, which only had one face with an anti-ship weapon, the command dodecahedrons sported a mix of heavy and “light” weapons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test