Traduzione per "тысячи галлонов" a inglese
Тысячи галлонов
Esempi di traduzione.
В октябре 2007 года военно-морские силы удвоили плату, взимаемую с ГУВ, с 2,09 долл. США за тысячу галлонов до 4,05 долл. США, что означает, что ГУВ будет тратить приблизительно 6 млн. долл. США на получение воды от предприятия Фена.
In October 2007, the Navy doubled the amount it charges GWA, from $2.09 per thousand gallons to $4.05, meaning that GWA would be spending approximately $6 million on water from the Fena plant.
Двенадцать тысяч галлонов вещества.
Twelve thousand gallons of the stuff there.
400 тысяч галлонов растопленной конины.
Four hundred thousand gallons of liquefied horse meat.
Полностью, тысячу галлонов, ни каплей меньше.
Full thousand gallons, not a drop less.
Мы сидим на тысяче галлонов украденного метиламина.
We're sitting on a thousand gallons of stolen methylamine. Jesus!
Три тысячи галлонов топлива, как вы и заказывали.
Three thousand gallons of guzzoline, just like you asked!
я плачу тебе 15 штук за галлон, если ты продашь мне тысячу галлонов метиламина,
I'll pay you 15k a gallon for the full thousand gallons.
Вы произведете более восьми тысяч галлонов слюны и вырастите 350 миль волос.
You'll produce over eight thousand gallons of saliva and grow 350 miles of hair.
Более двух тысяч галлонов горючего. Два "Боинга-767". Но я думал, они выдержат.
Over two thousand gallons of fuel... two seven-sixty-sevens... but I thought they could handle it.
Поэтому мы выкачаем тысячу галлонов метиламина из цестерны а закачаем только девять десятых объема воды а именно 900.24 галлона
So, we will be removing a thousand gallons of methylamine from the tanker car, but replacing it with about nine-tenths of that volume in water, which comes to 900.24 gallons.
В детекторе нейтрино – пятьдесят тысяч галлонов перхлороэтилена, в других – по сотне тысяч галлонов алкана. И тот и другой легко воспламеняются.
One neutrino detector has fifty thousand gallons of perchloroethylene and the other a hundred thousand gallons of alkanes—both flammable.
Производится в штате Иллинойс сотнями тысяч галлонов.
Manufactured in Illinois by the hundred thousand gallons.
– В этих контейнерах больше трех тысяч галлонов этилового спирта.
There are over three thousand gallons of liquid ethanol in there.
По ее словам, там этой дряни не меньше десяти тысяч галлонов.
She said there must've been ten thousand gallons of the stuff there.
Итого две – две с половиной тысячи галлонов. Огромное количество.
A potential total of two, two and a half thousand gallons.
В цистерне должно быть по меньшей мере тысяча галлонов – половина ее емкости.
There must be at least a thousand gallons in the tank below-half the bulk tanker's capacity.
– Там, сзади, стоят две тысячи галлонов нефтяного топлива, которое годится практически на все.
'Back there I have two thousand gallons of fuel oil that's good for damn all.
Четыре тысячи галлонов соленой воды взвились над бассейном, накрывая меня, Кроноса и каждого на палубе.
Four thousand gallons of salt water surged out of the swimming pool, dousing me and Kronos and everyone on the deck.
Здесь добрых восемьдесят тысяч галлонов, подумал Коннолли, достаточно, чтобы генераторы работали в течение очень длительного времени.
A good eighty thousand gallons, he thought, enough to keep those generators going for a very long time.
В мою страну контрабандным путем были доставлены тысячи галлонов незаконных прекурсоров.
Thousand of gallons of illicit precursors have been smuggled into my country.
18. Кроме того, стремительно растет число случаев непреднамеренного привнесения экзотических видов рыб и растений в окружающую среду, отчасти в связи с повышенной интенсивностью морского судоходства, что регулярно приводит к сбросу тысяч галлонов балластных вод из одного океана в другой.
18. There has also been a vast increase in the accidental introduction of exotic fish and plant species, partly as a result of increased shipping traffic, which routinely leads to the dumping of thousands of gallons of ballast water from one ocean into another.
39. Со времени начала возобновившихся вооруженных столкновений учреждения, предоставляющие гуманитарную помощь, организации, входящие в систему Организации Объединенных Наций, и МНООНЛ потеряли свыше 80 джипов и грузовиков, десятки тысяч галлонов топлива, сотни тонн риса, бобов и других предметов помощи, средств связи и предметов снабжения и материалов на сумму в несколько миллионов долларов.
Since the commencement of renewed hostilities, humanitarian relief agencies, the United Nations system and UNOMIL have lost over 80 jeeps and trucks, tens of thousands of gallons of fuel, hundreds of tons of rice, beans and other relief items, communications equipment and supplies and materials worth several million dollars.
Вместо забора воды сотни тысяч галлонов были выкачаны из бассейнов.
Instead of drawing water, hundreds and thousands of gallons were purged from the ponds.
Спустить тысячи галлонов воды в сортир во время засухи-- новости.
Dumping thousands of gallons of water down the toilet during a drought... That's, uh, news.
Процесс Стивенса, должно быть, основан на полимеризации Батесона и это означает тысячи галлонов отходов.
The Stevens process must be based on Bateson's polymerisation, and that means thousands of gallons of waste.
Сколько тысяч галлонов молока она дала, я и считать не стану, она и сейчас четыре галлона дает.
12 years, and I wouldn't like to count how many thousands of gallons she's turned out, and she's leaving four a day.
Шейнхардская компания париков сбросила тысячи галлонов красителя № 260 "Рыжая фантазия" в реку Чикотагуа, От чего дети Чикотагуа стали оранжевыми.
The sheinhardt wig company has dumped thousands of gallons of auburn fantasy dye #260 into the chickotagua river, turning the children of chickotagua orange.
Кто-то пригнал автоцистерну в Маунт-Плезант и сбросил Бог знает сколько тысяч галлонов биологического оружия в питьевую воду Нью-Йорка, а вы намерены держать полицию Нью-Йорка в неведении?
Someone drove a tanker truck into Mount Pleasant and dumped God only knows how many thousands of gallons of a bioweapon into New York City's drinking water, and you're gonna keep the NYPD in the dark?
Вода — тысячи галлонов — просто уходит в землю.
The water – thousands and thousands of gallons of it – just soaked into the ground.
Он сидел по грудь в тысячах галлонах воды, а во рту царила пустыня.
He was up to his chest in many thousands of gallons of water, and his mouth was dry.
Сотни тысяч галлонов воды текли через Длинный Зал, снося все на своем пути.
Hundreds of thousands of gallons raced into the Long Hall, sweeping everything before them.
– Общество ничего не сделает ни с водителем, ни с цистернами, которые доставляют в Финикс ежедневно тысячи галлонов воды.
"They won't do anything to the driver, not with the tankers hauling thousands of gallons of water into Phoenix every day.
И все же тысячи галлонов морской воды хлынули через пробоину и заполнили пустовавшие емкости для горючего.
Thousands of gallons of seawater rushed into the massive wound and filled empty outboard fuel tanks tom open in the collision.
Вы, коровы, которых я сейчас вижу перед собой, сколько тысяч галлонов молока вы дали в этом году?
You cows that I see before me, how many thousands of gallons of milk have you given during this last year?
Лишившись разом тысяч галлонов кормового балласта, «Левиафан» утратил равновесие и резко нырнул носом вперед.
With thousands of gallons of ballast gone from its stern, the Leviathan was out of balance, tipping the airship into a steep dive.
Каждый час, – рассуждал он, – тысячи и тысячи галлонов воды протекают мимо Кингсбриджа – день и ночь, круглый год.
Every hour, thousands and thousands of gallons of water flow past Kingsbridge, night and day, all the year round.
Но тут тысячи галлонов воды в один миг хлынули на борт судна, задрав нос вверх, и Игона с капитаном заскользили по палубе им навстречу.
Its thousands of gallons pushed down on the boat with strange motion, and bucked it, and Ihona and the captain fell down the sloping deck toward it.
А они, вероятно, были полны ПХБ, то есть там скопились сотни тысяч галлонов отравы. У «Баско» годами были проблемы с ПХБ, но не в таких масштабах.
And all of them had probably been full of PCBs, hundreds of thousands of gallons of the bad stuff, fiasco had been having PCB problems for years, but nothing of that magnitude.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test