Traduzione per "то все равно" a inglese
То все равно
Esempi di traduzione.
then anyway
Так или иначе, все равно они контрпродуктивны.
They are counter-productive anyway.
- перевозку МДП все равно разрешается продолжать
- is allowed to continue anyway
Это невидимая работа, нам все равно придется ее делать.
This is invisible work, but we will have to do it anyway.
Даже несмотря на то, что дело продвигалось слабо, комитеты все равно никогда не выполняли свою работу как следует.
But even with the rate of success being small, the committees never did the work properly anyway.
Учитывая общий принцип, предусматривающий преимущественную силу положений МПОГ/ДОПОГ, эта таблица все равно не могла бы применяться.
Applying the general principle that ADR/RID takes precedence, this table couldn't be applied anyway.
Гипотетические количества, потребленные в первый период, будут в любом случае при этих ценах равны нулю.
The hypothetical quantities consumed in the first period would have been zero anyway at those prices.
Он все равно завоюет пространство - другой альтернативы у человечества нет, но есть, должна быть альтернатива выбора путей прихода к рынку.
The market will gain ground anyway - mankind has no alternative; but there is, there must be an alternative in choosing the ways to establish a market economy.
Для них такой договор обойдется без издержек, равно как и для тех, кто и так не производят расщепляющегося материала оружейного назначения.
For them, such a treaty would be cost-free, as it would also be for those who do not produce fissile material for weapon purposes anyway.
Дело обстояло бы иначе, если бы палестинские службы безопасности предприняли максимум усилий для предотвращения этих нападений, но те все равно бы произошли.
It would be one thing if the Palestinian security services were making a supreme effort to prevent these attacks, and they occurred anyway.
Председатель (говорит поанглийски): Позвольте мне упомянуть о том, что, поскольку кандидат от Мали снял свою кандидатуру, в бюллетени все равно придется вносить изменения.
The President: Allow me to mention that, because the candidate of Mali has withdrawn, the ballot papers will have to be amended anyway.
Все равно он не будет твоим.
So he wouldn’t have you anyway.”
До вершины все равно не доберешься.
You’ll never get to the top anyway.’
– Вот, значит, ты и пойдешь. Мне все равно надо быть здесь;
Then you must go. I must stay here anyway.
– Ну и не буду, да ведь никто меня все равно не увидит.
«No, but there won't be nobody to see what I look like, ANYWAY
И я все равно выброшу вас за борт. Караульный!
I’m going to throw you off the ship anyway. Guard!
— Мы все равно это сделаем, — тихо сказал он.
“We’re going to do it anyway of course,” he said quietly.
Конечно, можно утверждать, что свободная воля все равно иллюзия.
Of course, one could say that free will is an illusion anyway.
Однако физики-теоретики все равно жили на стройке.
But the theoretical physicists had to stay up there anyway.
Правда, Фарамир все равно сказал, чтоб мы моргульской воды не пили.
And anyway Faramir said we were not to drink any water in Morgul.
— Нет, Молли, никак не получится… Но все равно спасибо… Всем спокойной ночи…
“No, really, Molly… thanks anyway… Good night, everyone.”
— Я все равно была здесь.
I was here anyway.
Но все равно – где ты?
But where are you anyway.
Но ты все равно прочти.
But read it anyway.
Да и потом все равно было темно.
Anyway, it was dark.
– Нет, но они все равно отдали.
No, but they did it anyway.
Но они все равно улыбались.
But they smiled anyway.
Все равно он больше не понадобится.
No need for that anyway.
Но если Бога все равно нет...
But then if there was no god anyway
Но все равно я здесь.
But here I am anyway.
Ну, мне-то все равно. Но ты играешь с огнем!
It's all the same to me... but you'll be in the hot water.
– Все равно, – сказала себе Оуне. – Все равно.
"All the same," said Oone to herself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test