Traduzione per "схватил и был" a inglese
Схватил и был
Esempi di traduzione.
Он схватил меня и, встряхнув, поднял.
He grabbed me and raised me, shaking me.
Один из солдат схватил его и отшвырнул на обочину дороги.
One of the soldiers grabbed the child and threw it away on the side of the road.
Следователь схватил меня за одежду и заставил встать.
He grabbed me by my clothes and made me stand up.
После этого они, как сообщается, схватили студента и бросили его в бассейн.
The men then allegedly grabbed the Sikh student and threw him into a swimming pool.
Защищаясь, этот сотрудник схватил заключенного и сбил того с ног.
The officer acted in self—defence by grabbing the prisoner and pushing him to the ground.
Здесь, как утверждает потерпевший, унтер-офицер схватил его и насильно содоминизировал.
There, the victim stated that the offender grabbed him and forcibly sodomized him.
Первая обезьяна увидела, что та бросила огурец и схватила его.
The first monkey saw that he had dropped the cucumber and grabbed it.
Другой сотрудник К. схватил его за волосы и стал выкрикивать ругательства.
Another police officer, K., grabbed him by his hair and began to shout curses.
Он схватил ее за руки и пытался удержать, однако ей удалось вырваться и убежать.
He grabbed her wrists and held her -- but she managed to escape.
Рон схватил бинокль.
Ron grabbed the binoculars.
Гарри схватил метлу.
Harry grabbed his broom.
Рон схватил Гарри за руку.
Ron suddenly grabbed Harry’s arm.
Она схватила его за локоть и потянула, но он не послушался.
She grabbed his arm and pulled, but he resisted.
Он схватил рапиру и рассек ею воздух:
He grabbed up a rapier, laced the air with it.
Гарри схватил Гермиону и повалил наземь.
Harry grabbed Hermione and pulled her to the ground;
Гарри схватил дневник и стремглав выскочил из кабинета.
Harry grabbed the diary and dashed out of the office.
Он встал со стула и схватился за фуражку.
He got up from his chair and grabbed his cap.
Он схватил сопротивляющуюся крысу и вынес ее на свет.
He grabbed the struggling rat and held him up to the light.
А меня кто-то схватил в воде и забросил обратно в лодку!
And something in the water grabbed me and pushed me back in the boat!
Джим схватил, Вилл схватил билеты.
Jim grabbed, Will grabbed the tickets.
Я схватил папку, схватил магнитофон и выбежал вон.
  I grabbed the file, grabbed the tape rig and hauled.
Тебя схватили из-за нас.
You grabbed from the - for us.
Мундек схватил его.
Mundek grabbed him.
Она схватила канат.
She grabbed the rope.
Но Потрошитель меня схватил.
But the Reaper grabbed me.
Лански схватил его.
Lansky grabbed him.
Бейсингстоук схватил его.
Basingstoke grabbed him.
Я схватился за ручку.
I grabbed the knob.
Он не пытался ее схватить.
He didn't grab for it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test