Traduzione per "сумма заимствована" a inglese
Сумма заимствована
Esempi di traduzione.
В отношении международных трибуналов прогнозируется сохранение дефицита наличных средств, хотя его объем несколько сократится по сравнению с суммой, заимствованной по состоянию на конец 2003 года.
For the International Tribunals, the forecast is for a continuing but reduced cash deficit compared with the amount borrowed at the end of 2003.
11. Выплата начисленных взносов в регулярный бюджет в течение 1996 года позволила вернуть к концу февраля суммы, заимствованные со счетов операций по поддержанию мира.
The payment of regular budget assessments during 1996 has made it possible to repay the amounts borrowed from peace-keeping operations by the end of February.
Такая форма финансирования, как правило, именуется "корпоративным финансированием" или "балансовым" финансированием, с тем чтобы подчеркнуть, что суммы, заимствованные для финансирования проекта, превращаются в корпоративное обязательство акционеров компании-концессионера.
This form of financing is usually described as “corporate finance” or “balance-sheet” finance, to emphasize that the amounts borrowed to finance the project become a corporate liability of the concessionaire’s shareholders.
21. В ответ на запрос о том, когда будет возмещена сумма, заимствованная из Резервного фонда, Консультативному комитету было сообщено о том, что, по мнению Секретариата, было бы целесообразно возместить эту сумму на одном из последующих этапов.
21. Upon enquiry as to when the amount borrowed from the Reserve Fund would be refunded, the Advisory Committee was informed that the Secretariat considered it prudent to reimburse the amount at a subsequent stage.
Такая форма финансирования, как правило, именуется "корпоративное финансирование" или "балансовое" финансирование, с тем чтобы подчеркнуть, что суммы, заимствованные для финансирования проекта, превращаются в корпоративное обязательство акционеров проектной компании.
This form of financing is usually described as “corporate finance” or “balance-sheet” finance, to emphasize that the amounts borrowed to finance the project become a corporate liability of the project company’s shareholders.
Приток наличных средств благодаря своевременной выплате взносов, начисленных на 1998 год, позволил возвратить суммы, заимствованные со счетов операций по поддержанию мира, и ликвидировал дефицит наличности по регулярному бюджету к концу января 1998 года.
Cash inflows from timely payments of 1998 assessments permitted the repayment of amounts borrowed from peacekeeping funds and eliminated the regular budget cash deficit by the end of January 1998.
Поступления наличных средств за счет своевременной выплаты взносов за 1998 год позволили выплатить суммы, заимствованные из бюджетов операций по поддержанию мира, и ликвидировать дефицит наличности по регулярному бюджету к концу января 1998 года.
Cash inflows from timely payments of 1998 assessments had permitted the repayment of amounts borrowed from peacekeeping funds and had eliminated the negative regular budget cash deficit by the end of January 1998.
К концу января 1999 года поступления наличности за счет своевременных выплат начисленных взносов в регулярный бюджет в 1999 году позволили осуществить выплаты сумм, заимствованных из фондов на деятельность по поддержанию мира, и ликвидировали дефицит наличности в регулярном бюджете.
By the end of January 1999, cash inflows from the timely payment of 1999 regular budget assessments had permitted the repayment of amounts borrowed from peacekeeping funds and had eliminated the regular budget cash deficit.
23. Анализ остатков наличных средств на счетах операций по поддержанию мира с истекшими мандатами, существующих обязательств в отношении расходов на проведение этих операций и сумм заимствованных для их осуществления средств показывает, что практика перекрестных заимствований, более рациональная сама по себе, ставит под угрозу возмещение понесенных расходов.
23. Comparing the cash available in closed peacekeeping accounts, the liabilities from those accounts and the amounts borrowed from those accounts, it was clear that cross-borrowing, although desirable in and of itself, was affecting reimbursement.
the amount borrowed
Приток наличных средств благодаря своевременной выплате взносов, начисленных на 1998 год, позволил возвратить суммы, заимствованные со счетов операций по поддержанию мира, и ликвидировал дефицит наличности по регулярному бюджету к концу января 1998 года.
Cash inflows from timely payments of 1998 assessments permitted the repayment of amounts borrowed from peacekeeping funds and eliminated the regular budget cash deficit by the end of January 1998.
Поступления наличных средств за счет своевременной выплаты взносов за 1998 год позволили выплатить суммы, заимствованные из бюджетов операций по поддержанию мира, и ликвидировать дефицит наличности по регулярному бюджету к концу января 1998 года.
Cash inflows from timely payments of 1998 assessments had permitted the repayment of amounts borrowed from peacekeeping funds and had eliminated the negative regular budget cash deficit by the end of January 1998.
К концу января 1999 года поступления наличности за счет своевременных выплат начисленных взносов в регулярный бюджет в 1999 году позволили осуществить выплаты сумм, заимствованных из фондов на деятельность по поддержанию мира, и ликвидировали дефицит наличности в регулярном бюджете.
By the end of January 1999, cash inflows from the timely payment of 1999 regular budget assessments had permitted the repayment of amounts borrowed from peacekeeping funds and had eliminated the regular budget cash deficit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test