Traduzione per "спустилась на землю" a inglese
Спустилась на землю
Esempi di traduzione.
Ты — последний ангел, что спустился на Землю
' You're the last angel who came down to earth"
Но перспектива на небесах закончилась для всех нас, как только мы спустились на Землю.
But that celestial perspective ended for all of us the moment we came down to Earth.
Китайцы-хань верили, что их вершины — это боги, которые спустились на Землю и так полюбили ее, что отказались возвращаться в небеса.
The Han believed the peaks were goddesses who came down to earth and fell so deeply in love with it they refused to return to heaven.
Воодушевленная, Алеа продолжала рассказывать своим слушателям, как Тор и Локи решили, что вечером пора устроить привал, и спустились на землю в огромную пещеру, которая на самом деле и не пещера вовсе, но там было тепло и сухо.
Encouraged, Alea went on to tell her audience how Thor and Loki had decided they would have to camp at the end of the day and came down to earth to find a cave taller than Thor's head, which wasn't exactly a cavern but was warm and dry inside.
В заключение позвольте мне через Вас, гн Председатель, обратиться к самопровозглашенному кавказскому тигру и призвать его спуститься на землю и понять, что в его же собственных интересах забыть мифы, открыть глаза и начать действовать в соответствии с буквой основополагающего документа этого дома -- Устава Организации Объединенных Наций.
In conclusion, let me, through the presidency, appeal to the self-proclaimed Caucasian tiger to come down to earth and realize that it is in its own interests to forget the myths, to open its eyes and to abide by the spirit and the letter of the founding document of this House, the Charter of the United Nations.
Те государства, которые указывают на нашу инициативу национальной противоракетной обороны как оправдание переговоров в рамках Конференции по космосу, включая, как ни парадоксально, некоторые государства, практика которых в области распространения помогла сделать национальную систему ракетной обороны приоритетом, -- должны спуститься на землю.
Those States that point to our national missile defence initiative as justifying Conference negotiations on outer space -- including, ironically, some whose proliferation practices helped to make national missile defence a priority in the first place -- need to come down to earth.
Мы спустимся на Землю, одни, только вы и я, и вы мне там все покажете.
We’ll go down to Earth, just the two of us, and you can show me everything.”
– Господи! – выдохнул он. – Господи, когда же ангелы спустились на землю?!
he said. “My God, when did angels come down to earth?”
Хорошо, что позвонил. – Скажи, для меня очень опасно спуститься на Землю?
Glad you called.' 'Would it be safe for me to come down to Earth?' 'Eh?
– Я увидел среди деревьев что-то сияющее, будто луна спустилась на землю.
I saw something shining through the trees as if the moon had come down to Earth.
– Легенда описывает двух ангелов, спустившихся на землю, чтобы проводить павших воинов на небеса.
The legend describes two angels coming down to earth to escort a fallen warrior to heaven.
– Это был мой змей! – сердился он, и она взяла его за руку и сказала: – Ты бы лучше спустился на землю, облачко ты мое.
he insisted, and she took his hand and said, “You’d better come down to earth now, my little cloud.
«Джим!» Когда же Джим наконец посмотрел вниз, он увидел там какого-то нелепого чужака, который призывал его поступиться жизнью и спуститься на землю.
“Jim!” And when Jim looked down at last he saw Will as a stranger below with some silly request to give off living and come down to earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test