Traduzione per "роль в посредничестве" a inglese
Роль в посредничестве
  • role in mediation
  • role in the mediation
Esempi di traduzione.
role in mediation
Все более активную, вспомогательную роль в посредничестве и мирном урегулировании споров играют региональные и субрегиональные организации.
Regional and subregional organizations are assuming an increasingly active and complementary role in mediation and the peaceful settlement of disputes.
93. Именно учреждения последней категории играют важную роль в посредничестве между индивидом и семьей и правительством или частным организованным сектором.
93. It is the latter category of institutions that plays an important role in mediating between the individual and immediate family and government or the privately organized commercial sector.
Какие виды партнерских отношений (ведущая роль, совместное посредничество или посредничество на основе сотрудничества) оказались наиболее эффективными и в каких контекстах?
Which types of partnership arrangements (lead role, joint mediation or co-mediation) have proved most effective, and in which contexts?
Пользуясь случаем, выражаем искреннюю признательность делегации Федеративной Республики Германия за ее роль и посредничество ходе обсуждения данного проекта резолюции.
I should like to take this opportunity to express my gratitude to the delegation of the Federal Republic of Germany for its role and mediation during discussions on the draft resolution.
На нашем континенте Африканский союз (АС) продолжает играть важную роль в посредничестве и разрешении конфликтов, постоянно пытаясь находить африканские решения африканским проблемам, разумеется, при поддержке всего мирового сообщества.
In our continent, the African Union (AU) continues to play a significant role in mediation and the resolution of conflicts, trying at all times to produce African solutions to African problems, of course with the support of the world.
признавая также полезную роль, которую посредничество может играть в предотвращении перерастания споров в конфликты и дальнейшей эскалации конфликтов, а также в деле содействия урегулированию конфликтов и тем самым в предотвращении и/или облегчении человеческих страданий и создании условий, благоприятствующих прочному миру и устойчивому развитию, и признавая в этой связи, что мир и развитие взаимно подкрепляют друг друга,
Recognizing also the useful role that mediation can play in preventing disputes from escalating into conflicts and conflicts from escalating further, as well as in advancing the resolution of conflicts and thus preventing and/or reducing human suffering and creating conditions conducive to lasting peace and sustainable development, and in this regard, recognizing that peace and development are mutually reinforcing,
Беларусь убеждена в том, что малые и средние страны, особенно хорошо зарекомендовавшие себя в области разоружения и нераспространения и в решении других глобальных проблем (например, касающихся предотвращения торговли людьми и незаконного оборота наркотиков), могут играть очень важную роль в посредничестве, и местные стороны в конфликте могут даже оказывать предпочтение им, а не представителям крупных держав, которые могли бы показаться пристрастными.
Belarus is convinced that small and medium-sized countries, especially those with good records on disarmament and non-proliferation, and on other global issues (for example, prevention of human trafficking and illicit drugs) can play a very important role in mediation and be even preferred by local parties to a conflict than representatives of great powers, who might seem to be partial.
Кроме того, мы как сообщество наций неоднократно признавали важную роль, которую посредничество может сыграть в предотвращении перерастания споров в конфликты и дальнейшей эскалации конфликтов, а также в содействии урегулированию конфликтов и, следовательно, в предупреждении и сокращении масштабов человеческих страданий и создании благоприятных условий для обеспечения прочного мира и устойчивого развития и в этой связи в признании того, что мир и развитие взаимно укрепляют друг друга.
In addition, we, as a community of nations, have on many occasions recognized the useful role that mediation can play in preventing disputes from escalating into conflicts and conflicts from escalating further, as well as in advancing the resolution of conflicts and thus preventing and reducing human suffering and creating conditions conducive to lasting peace and sustainable development, and in this regard, recognizing that peace and development are mutually reinforcing.
role in the mediation
В связи с этим закреплена роль семейного посредничества.
The role of family mediation is also established, in this regard.
7. Кения обязуется продолжать играть активную роль в посредничестве и урегулировании региональных конфликтов с целью создания и поддержания идеальных условий для поощрения и защиты прав человека.
7. Kenya commits to continue playing an active role in the mediation and resolution of regional conflicts with the objective of establishing and nurturing ideal conditions for the promotion and protection of human rights.
На его взгляд, миссии Совета могут играть активную роль в посредничестве в конфликтах, особенно когда речь идет о миссиях <<малого формата>> из пяти или шести членов, как в случае миссии, направленной в Тимор-Лешти в ноябре 2007 года.
In his view, Council missions could play an active role in the mediation of conflicts, particularly when the missions were held in a "smaller format" of five or six members, as was the case for the mission to Timor-Leste in November 2007.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test