Traduzione per "распахнутая дверь" a inglese
Распахнутая дверь
Esempi di traduzione.
Они также сослались на решение Европейского суда по правам человека по делу "Распахнутая дверь" и "Добропорядочные женщины Дублина" против Ирландии, в котором Суд признал некоторых авторов "жертвами" в силу их принадлежности к категории лиц, на которых в будущем могли бы пагубно отразиться действия, являющиеся предметом жалобы.
They also referred to the decision of the European Court of Human Rights in Open Door and Dublin Well Women v. Ireland, in which the Court found certain authors to be "victims" because they belonged to a class of persons which might in the future be adversely affected by the acts complained of.
Распахнутая дверь сводит меня с ума.
Only seeing that open door drives me crazy.
И я вновь сказала это. После пробуждения ты внутренне полностью открылся. Стал как распахнутая дверь, готовая принять все, что угодно.
After you wake up, your mind will be completely open, like an open door... ..open to receive everything around you.
Клык выскочил из распахнутой двери и бросился им навстречу, громко лая и размахивая хвостом.
Fang bounded out of the open door as they approached, barking and wagging his tail madly.
Ее взгляд скользнул мимо меня выше, к свету, к распахнутой двери, из которой неслись звуки простенького, грустного вальса «В три часа утра» – модной новинки года. Как бы там ни было, а в самой пестроте этого случайного сборища таились романтические возможности, которых начисто был лишен ее упорядоченный мир.
Her glance left me and sought the lighted top of the steps where "Three o'Clock in the Morning," a neat, sad little waltz of that year, was drifting out the open door. After all, in the very casualness of Gatsby's party there were romantic possibilities totally absent from her world.
Стою перед распахнутой дверью самолета.
I'm standing by the open door of the plane.’
Дайер уставился на распахнутую дверь:
Dyer stared through the open door.
Кришна втолкнул меня в распахнутую дверь.
Krishna shoved me through an open door.
В распахнутые двери врываются потоки дождя.
Gusts of rain from the open doors.
Вместе они двинулись к ближайшей распахнутой двери.
Together, they moved toward the nearest open door.
Возле распахнутой двери стоял Герман Эйк.
Herman Ache stood by an open door.
Он смотрел мимо матери на распахнутую дверь.
He looked past his mother toward the open door.
Только ее смерть была здесь – сломанная березка, распахнутая дверь.
Only her death was there, the broken birch tree, the opened door.
Среди всего этого виднелись лестницы, окна, распахнутые двери.
Among them were stairs, windows, and open doors;
Лукреция направилась к распахнутым дверям, оставленным без охраны.
Lucrezia headed for the now-unguarded, flung-open doors.
Настало время изгнать злых духов нетерпимости и ненависти и распахнуть двери навстречу свежему ветру европейской интеграции.
Time has come to get rid of the ghosts of intolerance and hatred and open the door to the fresh air of the European spirit of integration.
Точно так, как Генеральная Ассамблея приветствовала КАРИКОМ, народ и правительство Республики Куба распахнут двери своей малой страны братским государствам - членам Карибского бассейна.
Just as the General Assembly has welcomed CARICOM, the people and the Government of the Republic of Cuba open the doors of our small country to the brotherly States of the Caribbean.
Северо-Восточная Азия - добавил он - это ценное достояние, это регион мира, где распахнуты двери для функционирования рынка, процветания торговли, развития людских ресурсов и роста занятости.
North-East Asia, he said, was a region of peace, an important asset which opened the doors of opportunity for markets to function, commerce to flourish, human resources to develop and jobs to expand.
Вы не можете просто распахнуть двери перед убогим, третьеразрядным Гоаулдом, выдавая себя за большого мальчика.
You can't honestly open the doors to a pathetic, minor Goa'uld, posing as one of the big boys.
Гарри слышал, как они выстраиваются в шеренгу напротив распахнутых дверей школы.
Harry heard them spreading out in a line facing the open front doors of the school.
Гарри уже подумывал распахнуть дверь и оглушить Амикуса заклятием, пока Пожиратели смерти не предприняли еще чего-нибудь, как вдруг раздался другой, хорошо знакомый голос.
Then, just as Harry was wondering whether he ought not to blast open the door and Stun Amycus before the Death Eater could do anything else, a second, most familiar voice rang out beyond the door.
Но это будет как распахнутая дверь, приглашение.
But it would be like opening a door, an invitation.
Прежде чем распахнуть дверь, она оглянулась на Зеффера.
Before she opened the door she glanced back at Zeffer.
Мы призваны распахнуть дверь передовым шеренгам цивилизации.
Our job is to open new doors at the head of the procession of civilization.
Каким-то образом я удержался от того, чтобы броситься за ним и распахнуть дверь.
Somehow I refrained from running after him or opening the door.
Мы подошли к распахнутой двери Гринвуда. — На что смотреть? — А на все.
We walked up to the open front door of Grynwood. "What shall I look for?" "Everything.
Джейми озадаченно поглядел на распахнутую дверь дома.
With a look of bewilderment on his face Jamie turned to stare at the open cabin door.
А теперь она должна распахнуть двери перед друзьями и совсем незнакомыми гостями.
Now she was expected to simply throw open her doors to friend and stranger alike.
Звуки за дверью заставили его вскочить и распахнуть дверь, но за ней никого не было.
Noises on the porch made him jump up to open the door, but no one was there.
Недоумевающе отвернувшись, он сосредоточил внимание на распахнутых дверях часовни.
Disconcerted, he turned away and focused his gaze forward on the open double doors of the shrine.
После того, как ему удалось распахнуть дверь, Рэйчел проскользнула мимо, дотягиваясь до выключателя.
When he opened the door, Rachel shoved past him, reaching for a light switch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test