Traduzione per "раскрытию информации" a inglese
Раскрытию информации
Esempi di traduzione.
Понимание и своевременное раскрытие информации
Understandable and Timely Information Disclosure
а) отсутствие политики в отношении раскрытия информации;
(a) Lack of an information disclosure policy;
Политика в области раскрытия информации должна предусматривать:
An information disclosure policy must contain:
Показатель 18 Неуместные просьбы в отношении раскрытия информации
Indicator 18 Inappropriate Requests for Information Disclosure
9. Степень раскрытия информации и освобождение от требования о раскрытии информации
9. The level of disclosure and exemption from disclosure
38. Один делегат заявил, что термины раскрытие информации, требования к раскрытию информации, раскрытие информации о корпоративном управлении, раскрытие информации в интересах корпоративного управления и раскрытие информации в системе корпоративного управления используются участниками сессии, а также в тематических исследованиях как взаимозаменимые понятия.
A delegate stated that the terms disclosure, disclosure requirement, disclosure on corporate governance, disclosure for corporate governance, and corporate governance disclosures were being used as interchangeable by participants in the session as well as in the documentation of the case studies.
Потому что мы хотели провести полное раскрытие информации.
Because we're expected to give full disclosure.
Я помню твою глубокую необходимость полного раскрытия информации.
I recall your deep need for full disclosure.
Если бы я отправил запрос на раскрытие информации...
I was thinking if I drafted a motion for disclosure...
Эта идея о дружеских связях между агентствами, полное раскрытие информации...
This idea of friendly relations between agencies, full disclosure...
Чтож, теперь новые правила,Нолан, полное раскрытие информации - одно из них.
Well, there are new rules now, Nolan, full disclosure being one of them.
Они просят дальше раскрытие информации об аресте записей и возвращаясь через показания свидетелей.
They are asking for further disclosure on the arrest records and going back through witness statements.
Дарби и Ребекка были близки, но... учитывая нашу строгую политику раскрытия информации, им бы пришлось сообщить об отношениях.
Darby and Rebecca were close, but... given our strict disclosure policies, they'd have to come to us with a relationship.
Ну, в интересах международного сотрудничества и полного раскрытия информациии мы согласились послать одного из вас счастливчиков в Шанхай для допроса.
Well, in the interest of international cooperation and full disclosure, we've agreed to send one of you lucky contestants back to Shanghai for questioning.
С кем-то, у кого, скажем, проблемы с неполными предложениями или случайным раскрытием информации.
Someone who has a little bit of a problem with fragmented sentences and accidental self-disclosures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test