Traduzione per "разрезанная на куски" a inglese
Разрезанная на куски
Esempi di traduzione.
Их документы были разорваны, а рыболовные сети разрезаны на куски.
Their passbooks were torn up, and their fishing nets were cut to pieces.
Сообщалось, что некоторые из убитых были разрезаны на куски и стали объектами каннибализма.
Some of those who were killed were reportedly cut to pieces and their bodies were subjected to acts of cannibalism.
Я своими собственными глазами видел, как земля палестинцев буквально разрезается на куски ужасающими разделительными стенами.
I have seen with my own eyes how the land of the Palestinians has literally been cut to pieces by horrible walls of separation.
На обложке этой брошюры воспроизведена фотография тяжелых бомбардировщиков военно-воздушных сил Соединенных Штатов - B-52, которые были разрезаны на куски и выставлены на открытой экспозиции в штате Аризона.
The photograph on the cover depicts United States Air Force B—52 heavy bombers cut into pieces and displayed openly in the State of Arizona.
Удаляются все костные хрящи и сгустки крови, тяжелая соединительная ткань, видимые большие кровяные сосуды и любые видимые лимфатические узлы. 90% продукта должно быть разрезано на куски размером не менее 1,9 см и не более 3,2 см. Поверхность индивидуального куска не должна превышать по длине 6,3 см. Покупатель может специфицировать продукт, готовящийся из конкретных отрубов (окорока, оковалка, спинной части, передка туши или лопатки), причем продукт должен быть этикетирован соответствующим образом.
All bones cartilage and blackstrap, heavy connective tissue, exposed large blood vessels and any exposed lymph glands shall be removed. Ninety percent of the product shall be cut into pieces no smaller than 1.9cm and no larger than 3.2cm. No individual surface piece shall be longer than 6.3cm in length. The purchaser may specify product to be prepared from specific cuts (leg, sirloin, loin, rack or shoulder) and product shall be labeled accordingly
Ирак нельзя просто разрезать на куски.
Iraq is not something that you can cut into pieces
Или миф про Осириса, чьё тело разрезали на куски и сложили вместе, чтобы он мог править.
Or the myth of Osiris, whose body was cut into pieces and then put back together so that he could rule.
– Нет, их разрезали на куски и бросили там, где они лежали.
No, they were cut into pieces and left where they fell.
За мили от холмов фейри, разрезанным на куски.
Miles away from the faerie mounds, cut to pieces.
Те не спешили убивать гражданских и были разрезаны на куски.
They hesitated to kill civilians and were cut to pieces.
Предыдущие разрезали на куски в приемном покое, когда спасали мне жизнь.
The first sheath had gotten cut to pieces by emergency room personnel, while they were trying to save my life.
Вытащившие, его туда громилы надели Т-скафандры, которые они, потом разрезали на куски у меня на глазах.
The bullyboys who took him out there wore t-suits, which they then cut to pieces in front of me.
Самюэль рассказал, как его братьев разрезали на куски, как несчастные умерли в страшной агонии.
Samuel told of how his brothers had been cut to pieces a little at a time until they’d died in agony.
Разве что хотел бы, чтоб меня разрезали на куски в последнюю секунду — участь, которой я и так едва избежал в этой схватке с большим трудом.
I could accomplish no more by remaining there and being cut to pieces, a fate I had only narrowly averted in the past few seconds.
Разве что сгорела бы дотла или свалилась с крыши этого вот здания… — Фаллада на секунду умолк, допивая виски. — Или если бы ее разрезало на куски поездом.
Unless she was burned to a cinder, or fell from the top of this building.” He paused to empty his glass. “Or was cut into pieces by a train.”
Убийца или несколько убийц выманили доктора Гуукаминаана из палатки и отвели к Столам Богов, где он был умерщвлен и разрезан на куски.
A person or persons lured Dr Huukaminaam from his tent and led him to the Tables of the Gods, where he was kiled and cut into pieces.
Некоторых из тех магов разрезали на куски живьем и сожгли, чтобы Исчадья Ада не могли использовать их мертвую плоть, как использовали живых.
Some of the mages they cut to pieces alive and burned in fire, that the Hellspawn could not use the dead flesh as they had used the living.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test