Traduzione per "раздвижная панель" a inglese
Раздвижная панель
Esempi di traduzione.
Он был очень сонным и даже не удивился тому, что люди, изображенные на развешанных в коридорах портретах, перешептываются между собой и показывают на первокурсников пальцами. И воспринял как само собой разумеющееся то, что Перси дважды проводил их сквозь потайные двери — одна пряталась за раздвижными панелями, а вторая скрывалась за свисающим с потолка длинным гобеленом.
He was too sleepy even to be surprised that the people in the portraits along the corridors whispered and pointed as they passed, or that twice Percy led them through doorways hidden behind sliding panels and hanging tapestries.
Мы не обнаружили никакой раздвижной панели, и никакое научное открытие не явилось к нам на помощь.
No sliding panels were discovered, and no scientific revelation came to our aid.
Когда они подошли к раздвижной панели на другом его конце, джедаи почувствовали их приближение, и приглушённый шум стих.
As they approached the sliding panel at the end, the Jedi on the other side sensed their presence, and the low murmur in the auditorium died away.
Арбалетчики, спрятанные за раздвижными панелями, имевшимися в каждой стене, мало ценили человеческую жизнь, но все же не настолько низко.
Crossbowmen behind sliding panels in every wall of a room earn a man a little re-spect— but not that much.
Бумажные стены состоят из раздвижных панелей, которые входят одна в другую и при необходимости могут вообще исчезнуть, а значительная часть апартаментов верандой открывается на зеленые склоны и серое небо.
The paper walls are mounted on sliding panels, which fitting into each other, can be made to disappear entirely,—and all one side of the apartment opens like a verandah on to the green country and the gray sky beyond.
В каком-нибудь другом фильме нашлись бы гангстеры, выламывающие дверь, пока я спускаюсь по пожарной лестнице, как Дик Паувел, или обнаружились бы какие-нибудь раздвижные панели, все простенько объясняющие в конце фильма.
Or in another kind of movie there'd have been gangsters hammering at the door while I climbed down the fire escape, looking like Dick Powell. Or there'd have been sliding panels or something to explain things at the end of the movie.
В темной исповедальне с раздвижными панелями, лица за ширмой, как в «Малышке из замка», как в «Тайне дома Эшеров», он твердо отказывал мне в понимании этой озабоченности, совершенно естественного и здорового интереса к интимным женским местам, удовлетворявшегося незаконными способами, как в случае с окном.
In the dark box with sliding panels, faces behind screen as in Bighouse Baby, as in Mysterious House of Usher, he gave me only steadfast refusal to understand these preoccupations, wholly natural and good interest in female parts however illicitly pursued, as under window.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test