Traduzione per "равнодушна к ней" a inglese
Равнодушна к ней
Esempi di traduzione.
Все, с кем встречалась Мериэм, за исключением очень немногих, были жестоки или равнодушны к ней.
Everyone else with whom Meriem came in contact was, almost without exception, either indifferent to her or cruel.
Эти цифры не могут оставить нас равнодушными.
Those figures cannot leave us indifferent.
Нет государства, нет народа, равнодушного к этим вопросам.
No State, no people can be indifferent to these questions.
Международное сообщество не может оставаться равнодушным к этим явлениям.
The international community cannot remain indifferent to these phenomena.
g) равнодушное отношение со стороны руководителей программ и проектов.
(g) Programme and project manager indifference.
Пусть никто не останется равнодушным к обиженным жизнью!
May no one remain indifferent to those wounded by life!
Никто не может оставаться равнодушным к эскалации насилия в этом регионе.
No one can remain indifferent to the escalation of violence in that region.
Мы не можем оставаться равнодушными, когда необходимо так много сделать.
We cannot remain indifferent when so much needs to be done.
Цифры говорят сами за себя; равнодушными к ним мы оставаться не можем.
The figures speak for themselves; we cannot remain indifferent to them.
К сожалению, международное сообщество осталось равнодушным к подобной несправедливости.
Regrettably, the international community had remained indifferent to that injustice.
Необходимо поощрять терпимость, но при этом не оставаться равнодушными перед проявлениями нетерпимости.
Tolerance must be promoted without remaining indifferent to intolerance.
Да еще так равнодушно, будто яичницу заказывает.
And he would do it just as indifferent as if he was ordering up eggs.
— Да ладно, и так очухается, — равнодушно отозвался Рон.
“Course not, he’ll recover,” said Ron indifferently.
— Драко должен гордиться, — равнодушно сказала Беллатриса, — ему оказана великая честь.
“Draco should be proud,” said Bellatrix indifferently.
— То же, что всегда, — ответил Рон равнодушно, изобразив неприличный жест. — Как-то на него непохоже, правда?
“The usual,” said Ron indifferently, demonstrating a rude hand gesture. “Not like him, though, is it?
— Он сказал, что больше никогда не станет учить меня окклюменции, — равнодушно ответил Гарри. — Как будто мне очень хо…
“He told me he’d never teach me Occlumency again,” said Harry indifferently, “like that’s a big disappoint—”
— Ну да, — равнодушно откликнулся Хагрид. — Из хвостов ихних, они в Лесу за кусты зацепляются, их там полным-полно…
“Oh, yeah,” said Hagrid indifferently. “Gets pulled out of their tails, they catch it on branches an’ stuff in the forest, yeh know…”
Но мне хотелось привести все в порядок перед отъездом, а не полагаться на то, что равнодушное море услужливо смоет оставленный мною мусор.
But I wanted to leave things in order and not just trust that obliging and indifferent sea to sweep my refuse away.
Я понял: они равнодушны. Так же равнодушны, как мы к судьбе поденок;
It came to me—they were indifferent. That was it—as indifferent as we could be to the struggle of an ephemera;
Она равнодушно взглянула на него.
She looked indifferent.
Неужели они настолько равнодушны?
Were they that indifferent?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test