Traduzione per "пролетая над" a inglese
Пролетая над
Esempi di traduzione.
Персоналом СООНО был замечен неопознанный вертолет, который совершал пролет над северной частью Витеза.
UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter flying over the northern part of Vitez.
Самолет B-200 нарушил национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетев над районом Месаории.
The B-200 violated the national airspace of the Republic of Cyprus flying over the area of Mesaoria.
Остальные самолеты нарушили национальное воздушное пространство Республики Кипр, совершив пролет над районом Месаории.
The rest of the aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria.
Два из них - самолеты RF-4 - нарушили национальное воздушное пространство, пролетев над районом Пафоса.
Two of them, which were RF-4s, violated the national airspace by flying over the area of Paphos.
Два самолета F-16 нарушили национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетев над районом к западу от Пафоса, а 2 самолета F-4 и 1 самолет RF-4 нарушили национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетев над районами Кирении и Карпасии.
The 2 F-16 violated the national airspace of the Republic of Cyprus flying over the area west of Paphos, and the 2 F-4 and 1 RF-4 violated the national airspace of the Republic of Cyprus flying over the areas of Kyrenia and Karpasia.
Указанные воздушные суда нарушили национальное воздушное пространство Кипра, пролетев над районами Карпасии и Месаории, соответственно.
The aircraft in question violated the national airspace of Cyprus, flying over the areas of Karpasia and Mesaoria respectively.
Ты можешь есть конфеты, пролетая над Китаем на ищздушном шаре.
But eating sweets in a balloon flying over China.
АЭРОПОРТ ГОТЭМ-СИТИ Просим разрешить пролет над самым опасным городом в мире.
And request permission to fly over the most crime-ridden city in the world.
Мы даже пролетим над К.Джей Макдуглас то бар где мы с Дженни познакомились
We're even gonna fly over K.J. McDoogal's. It's the bar where Jenny and I met.
Мы полетим на экскурсию на вертолете и, пролетая над Ланкастером, отметим его слабые места.
We're going to take this helicopter tour and fly over the Lancaster to spot its weaknesses.
Ой, а когда будешь в воздухе, может, пролетишь над Напой, узнаешь, как дела у Гейл?
Oh, and while you're up there, Maybe you could fly over napa and see if gail's doing okay?
ќн знал, что вертолЄт пролетит над этой скалой исход€ из погодных условий, направлени€ ветра, и информации, полученной от Ўигемуне.
He knew that the helicopter would fly over this cliff judging from the weather conditions the direction of the wind and the information Shigemune had given him
У нас был телефонный звонок от Мэри Каган, свидетеля защиты, она Пролетая над из Белфаст и пока она сюда доберется, вы находитесь под моей защитой.
We've had a phone call from Mary Hagan, witness protection, she's flying over from Belfast and until she gets here, you're under my protection.
Вы свяжетесь по радио с одним из наших самолетов, который пролетит над вашей позицией на второй и на третий день, и сообщите ему всю информацию, какую следует.
You'll make radio contact with one of our planes who will fly over your position on the second and third days... informing him of any information you have to report.
Пролетая над горным районом, он заметил световой сигнал по азбуке Морзе, повторенный дважды.
When flying over a certain position in a mountainous region he observed a signal being flashed. It was in Morse and was twice repeated. Here it is.
Пролетая над Танганскими степями, я начал всматриваться в знакомый ландшафт и пытался представить, как я бродил там в компании лоуклоров.
Flying over the Tangtsang steppes he stared down at the familiar contours of the land, and tried to picture himself in the company of the Loklor.
Боковые стенки клюва отчасти утратили свою симметричность – дело в том, что изначальные шаровые опоры он утратил, пролетая над пустыней Гоби.
The hinges of the bill are slightly out of order as the original ball-bearings were lost while flying over the Gobi desert.
Глядя им вслед, Гаральд увидел, как несколько из них резко сменили курс, пролетая над темным предметом, возникшим среди экипажей.
Gazing after them, Garald saw several suddenly swerve out of their course, flying over to a dark object that appeared between two carriages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test