Traduzione per "производство в" a inglese
Производство в
Esempi di traduzione.
Производство переработанных металлов (производство "вторичных" металлов)
Production of recycled metals ("secondary" metals production)
Производство в Румынии надо сворачивать.
Production in Romania had to shut down.
Стивен Хольтцман открыл в прошлом году производство в Тунисе.
Steven Holtzman did a production in Tunis last year.
Армия прекратила производство в 1991 году, по приказу министерства.
The army stopped production in 1991. By order of the Ministry.
Если верить этому, Бромптон Сигаретс остановили производство в 1993-ем.
Well, according to this, Brompton Cigarettes ceased production in 1993.
Всплеск производства в июне в самый разгар всяких аллергий?
A spike in production in June, at the peak of milkweed allergy season?
Тем не менее, с учетом падения спроса на ряд деталей и постоянного роста стоимости производства в этой стране было принято решение перевести все производство во Вьетнам.
But with demand falling On specialized pieces, And the increasing cost of production in this country, They made a decision.
Средства производства принадлежат всему обществу.
The means of production belong to the whole of society.
как предмет потребления, или окольным путем, как средство производства.
an object of consumption, or indirectly as a means of production.
Могут предположить, что в целях поощрения производства какогонибудь продукта более непосредственное действие будет иметь премия за производство, а не вывозная премия.
To encourage the production of any commodity, a bounty upon production, one should imagine, would have a more direct operation than one upon exportation.
Оно составляет условие существования товарного производства, хотя товарное производство, наоборот, не является условием существования общественного разделения труда.
This division of labour is a necessary condition for commodity production, although the converse does not hold; commodity production is not a necessary condition for the social division of labour.
Это – общественно значимые, следовательно, объективные мыслительные формы для производственных отношений данного исторически определенного общественного способа производства – товарного производства.
They are forms of thought which are socially valid, and therefore objective, for the relations of production belonging to this historically determined mode of social production, i.e.
Мы приближаемся теперь быстрыми шагами к такой ступени развития производства, на которой существование этих классов не только перестало быть необходимостью, но становится прямой помехой производству.
We are now rapidly approaching a stage in the development of production at which the existence of these classes not only will have ceased to be a necessity, but will become a positive hindrance to production.
Средства производства уже вышли из частной собственности отдельных лиц.
The means of production are no longer the private property of individuals.
они управляют производством.
they administer production.
– Она… не местного производства?
She's—not a local product?
Причина в том, что они используют новые способы производства — массовое производство, если так выразиться.
The reason is that they use a new method of production—mass production, we might call it.
Все производство остановилось.
Now production simply stopped.
— Да, там на производстве какая-то задержка.
“Something about production delays.”
У них средства производства.
They had commandeered the means of production.
Это массовое производство!
It's a mass production.
Например, производство одежды.
Like the production of cloth.
b) незаконное производство, включая производство без лицензии;
(b) Illicit manufacturing, including unlicensed manufacturing;
c) незаконное производство, включая нелицензированное производство;
(c) Illicit manufacturing, including unlicensed manufacturing;
Производство и сборка автомобилей и производство автомобильных двигателей.
Manufacture and assembly of motor vehicles and manufacture of motor-vehicle engines.
Производство покрытий, лаков, печатных красок и клеев: производство красок
Manufacturing of coatings, varnishes, inks and adhesives: manufacture of paints
- Производство в целях сбыта.
- Manufacture with intent.
Я сегодня была на производстве в Атоне.
I toured Athon's manufacturing facility this morning.
Твой клиент отравил их животных, пренебрегая правилами производства в Китае.
Your clients poisoned their pets, abusing manufacturing loopholes in China.
Причиной взрыва была халатность при производстве. В газпатрон по ошибке добавили водород.
The cause of the explosion was in the manufacturing process. hydrogen was mistakenly added in.
Джордж хотел закрыть все производства в стране и перевести их за границу.
George wants to shut down all the manufacturing operations in this country and send them overseas.
Странно, ибо единственные возможные места, которые могли бы пригодиться для производства - в Северной Америке.
That's odd, because the only possible places which could accommodate the manufacturing are in North America.
Тогда вы должны быть в восторге от обещания Премьер-министра Сайгала увеличить объемы местного производства в Индии.
So, you must be thrilled by Prime Minister Saigal's vow to ramp up India's native manufacturing.
Стоимость производства в Китае значительно ниже цены подлинного товара, потом продавались в розницу через торговые сети.
Manufactured in China at a fraction of the cost of the genuine article, then sold for retail on the open market.
ѕо мере роста объемов производства в военной и промышленной отрасл€х суррогаты стали доступны и широкому потребителю. ќни произвели революцию в нашей жизни.
As manufacturing capacity expanded from military and industrial use, surrogates became affordable to the general public, causing a revolution in how we live.
Когда мануфактурная промышленность достигает известной степени развития, производство орудий производства само становится занятием большого числа очень важных мануфактур.
When manufactures have advanced to a certain pitch of greatness, the fabrication of the instruments of trade becomes itself the object of a great number of very important manufactures.
Уголь можно рассматривать и как промышленное сырье, и как средство производства.
Coals may be considered both as a material of manufacture and as an instrument of trade.
Секреты в мануфактурном производстве можно сохранять дольше, чем в торговле.
Secrets in manufactures are capable of being longer kept than secrets in trade.
Производства, спрос на продукты которых вызывается вообще модой и капризами потребителей, постоянно меняются и редко существуют столь продолжительное время, чтобы их можно было считать прочно утвердившимися производствами.
Manufactures for which the demand arises altogether from fashion and fancy are continually changing, and seldom last long enough to be considered as old established manufactures.
Производство полотна еще не добилось его, но прилагает большие усилия к этому.
The linen manufacture has not yet obtained it, but is making great strides towards it.
Полотняное производство в Шотландии и производство грубых шерстяных материй к западу от Йоркшира представляют собою развивающиеся промыслы; их продукция, по общему правилу, возрастает, хотя и с некоторыми колебаниями, как по количеству, так и по стоимости.
The manufacture of linen in Scotland, and that of coarse woollens in the West Riding of Yorkshire, are growing manufactures, of which the produce is generally, though with some variations, increasing both in quantity and value.
А производство искусственных рабочих - то же самое, что производство дизельмоторов.
And to manufacture artificial workers is the same thing as to manufacture gasoline motors.
— Ты сирианского производства?
Are you of Sirian manufacture?
Мы уже начали их производство.
And we are manufacturing the drives now.
— Но ведь он сирианского производства?
But the robot was of Sirian manufacture, wasn't it?
Мы начинаем производство
We have begun manufacture of .
Производства Восточной Германии.
East German manufacture.
Передатчик был местного производства.
The comm was of local manufacture.
Так, значит, они европейского производства?
So European manufacture?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test