Traduzione per "продолжает играть" a inglese
Продолжает играть
  • continues to play
  • he continues to play
Esempi di traduzione.
continues to play
МГМГ будет продолжать играть важную роль в этом процессе.
MICIVIH will continue to play an important role in this process.
Совет будет продолжать играть в этом отношении важную роль.
The Council will continue to play an important role in that regard.
Китай будет продолжать играть в этой связи конструктивную роль.
China will continue to play a constructive role to that end.
Они продолжают играть важную роль в политике Республики Сербской.
They continue to play an active role in the politics of Republika Srpska.
Следовательно, схемы ВСП продолжают играть важную роль.
Therefore, GSP schemes continued to play an important role.
Сегодня женщины продолжают играть важную роль в области политики.
Today, women continued to play an active role in politics.
В секторе микрофинансирования программа продолжает играть ведущую роль.
The programme continues to play a leading role in the microfinance sector.
Кения продолжает играть важную роль в процессе НЕПАД.
Kenya continues to play a major role in the NEPAD process.
Китай готов продолжать играть конструктивную роль в этом процессе.
China was willing to continue to play a constructive role in that process.
28. Важную роль продолжало играть региональное сотрудничество.
28. Regional cooperation continued to play an important role.
Зачем им здесь продолжать играть в загадки?
Why would they continue to play games at this point?
Мы оба упали, оба встали, продолжали играть.
We both went down, both got back up, we continued to play.
Я отправляюсь на слушание, ты продолжаешь играть со своими костями, и мы продолжаем расследование.
I go to my hearing, you continue to play with your bones, and we keep digging.
Остается одно - держаться, несмотря на мое состояние, и продолжать играть в баскетбол как можно лучше.
So I have no choice but to endure it the way I am now and continue to play basketball as best I can.
...никакой реакции от демократов по поводу Энни-Атеистки, но кому-то интересно, почему они продолжают играть в политические игры вместо того, чтобы быть с республиканцами.
...no reaction from the Democrats yet about Atheist Annie, but some have wondered why they are continuing to play political games instead of sitting down with the Republicans.
Я постучал еще, но Амелия продолжала играть.
I knocked again but Amelia continued to play.
Музыка продолжала играть – отчетливо и громко.
The music continued to play strong and clear.
Наташа продолжала играть «Город ветра».
Natasha continued to play Wind City.
Я пью вместе с остальными, потом продолжаю играть.
I have a couple of drinks and continue to play.
he continues to play
73. Хотел бы выразить свою признательность Специальному посланнику за ту роль, которую он продолжает играть в руководстве общими международными усилиями.
73. I would like express my gratitude to my Special Envoy for the role he continues to play in leading the overall international effort.
3. благодарит представителя Генерального секретаря за проведенную им к настоящему времени работу, несмотря на имеющиеся у него ограниченные ресурсы, и за ту мобилизующую роль, которую он продолжает играть в деле повышения уровня осознания положения лиц, перемещенных внутри страны;
3. Commends the representative of the Secretary-General for the activities undertaken so far, despite the limited resources available to him, and for the catalytic role he continues to play to raise the level of consciousness about the plight of internally displaced persons;
2. выражает признательность представителю Генерального секретаря за выполненную им до настоящего времени работу, несмотря на ограниченный объем имеющихся в его распоряжении ресурсов, и за ту роль, которую он продолжает играть, способствуя повышению степени осведомленности о бедственном положении перемещенных внутри страны лиц;
2. Commends the representative of the Secretary-General for the activities undertaken so far, despite the limited resources available to him, and for the catalytic role he continues to play in raising the level of consciousness about the plight of internally displaced persons;
2. выражает признательность представителю Генерального секретаря за выполненную им до настоящего времени работу, несмотря на ограниченный объем имеющихся в его распоряжении ресурсов, и за ту каталитическую роль, которую он продолжает играть в повышении степени осведомленности о бедственном положении перемещенных внутри страны лиц;
2. Commends the representative of the Secretary-General for the activities undertaken so far, despite the limited resources available to him, and for the catalytic role he continues to play to raise the level of consciousness about the plight of internally displaced persons;
3. выражает свою признательность Представителю Генерального секретаря за работу, которую он проделал к настоящему времени, несмотря на ограниченный объем имеющихся в его распоряжении ресурсов, и за ту мобилизующую роль, которую он продолжает играть в деле повышения осведомленности о бедственном положении внутренних перемещенных лиц;
3. Expresses its appreciation to the Representative of the SecretaryGeneral for his activities undertaken so far, despite the limited resources available to him, and for the catalytic role he continues to play in raising the level of consciousness about the plight of internally displaced persons;
2. выражает свою признательность Представителю Генерального секретаря за работу, которую он проделал к настоящему времени, несмотря на ограниченный объем имеющихся в его распоряжении ресурсов, и за ту мобилизующую роль, которую он продолжает играть в деле повышения осведомленности о бедственном положении внутренних перемещенных лиц;
2. Expresses its appreciation to the Representative of the Secretary-General for the activities undertaken so far, despite the limited resources available to him, and for the catalytic role he continues to play to raise the level of consciousness about the plight of internally displaced persons;
Он продолжал играть с ней, искушать ее, но из всех чувств у нее остался только страх.
He continued to play with her, to tempt her, but there was no room in her emotions for anything except fear.
А пока он продолжал играть роль Абдула ибн Гаруна, египетского врача, ныне гражданина государства Баргавдиза.
Meanwhile, he continued to play the role of Abdul ibn Harun, translated and transplanted Egyptian physician of the nineteenth century, now a citizen of Bargawhwdzys.
Публика, внимательно следившая за сценой, разразилась новым взрывом аплодисментов, и пианист, сочтя их похвалой своему вступлению, продолжал играть и при этом с благодарностью кланяться.
The audience, which had been watching the whole scene attentively, burst into new applause, and the pianist, thinking that the acclaim was in tribute to his solo, nodded his head in acknowledgment as he continued to play.
Гранди еще мог спастись, поскольку он все еще продолжал играть роль обычной куклы и Всадник не знал о нем, но что мог этот крошечный человечек сделать один на один с непроходимыми лесами Ксанта, окажись он в них?
Grundy might escape, since he continued to play the rag-doll role and the Horseman did not know about him, but what could the tiny man do alone in the jungle of Xanth?
Сол принялся осторожно разворачиваться, лежа на животе, пока не повернулся лицом назад, и, вытянув шею, посмотрел в перекошенное от гнева лицо болтающегося в воздухе Дудочника; тот продолжал играть, а изнемогающие птицы несли его над прорезанным в теле города шрамом, по этому тоннелю без крыши, – но теперь Дудочник был бессилен поймать Сола.
Saul swivelled on stomach until he faced backwards, stretched his neck and looked up into the Piper’s enraged face, bobbed up and down in the air, contorted even as he continue to play, borne aloft by a canopy of dying birds in slit through the city, this roofless tunnel — but there was nothing the Piper could do to catch Saul now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test