Traduzione per "прирученный" a inglese
Прирученный
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
Так, строгая ответственность налагается в отношении ущерба, причиненного дикими животными (ferae naturae) или прирученными животными (mansuetae naturae), которые, как знает их владелец, склонны к "агрессивным, злобным или свирепым" проявлениям, и иск был основан на таком заведомом знании о последствиях.
Thus, strict liability is imposed in respect of damage caused by wild animals (ferae naturae) or on tame animals (mansuetae naturae) which their keeper knows to have a "vicious, mischievous or fierce" propensity and the action was based on such scienter.
- Домашней, прирученной, глупой.
- House-broken, tamed, brain-dead.
Не прирученных, а действительно диких.
Not tame ones like these.
Приручение диких животных - наш конек.
Taming wild creatures and 'what we do best.
Зелье для приручения Суккуба готово.
The Serum to tame the Succubus is ready.
Не прирученная, постоянно ввязывающаяся в драки.
She wasn't tame and was always getting into fights.
Значит тебе плохо от моего приручения.
My taming you has done you no good at all.
Мы можем, но разгадать инструмент его приручения.
...We can but devine the instrument of his taming.
Обычно используют прирученных птиц, чтобы заманивать диких.
They use a tame bird to lure in the wild one.
Пламя лампы - огонь дисциплинированный, прирученный и находящийся под контролем.
The flame of the lamp is fire disciplined-- tamed and under control.
- Помните, как вы сравнили короля с прирученным львом?
Do you remember how you used to compare the King to a tamed lion?
Мы прирученное поколение.
We're a tame generation .
А врач, как он заключил, была «прирученной».
The doctor, he decided, was “tame.”
«Он выглядит прирученным», — поняла она.
He looks tame, she realized.
Зарек напоминал прирученную пантеру.
He was like a tamed panther.
Вы знаете, что эти прирученные коровы не принадлежат вам.
You know those tame cows are not yours.
Мне не нравилась мысль о том, что меня называют прирученной.
I didn’t like being called tame.
Он бы с удовольствием занялся приручением такой женщины, да.
A woman he would like to tame, aye.
И все же они прирученные животные. Что такое раб?
They are still tame animals. What is a slave, anyhows?
Прирученные, вероятно, такие же домашние, как Пип.
Tame ones, probably as domesticated as Pip.
Балгодорусов прирученный маг не остановился на иллюзиях.
Balgodorus’ tame mage hadn’t stopped with illusion.
aggettivo
Расизм использовался в качестве государственной стратегии, направленной на достижение цели - исчезновение коренных народов или, по крайней мере, на их "приручение" и обращение в христианство, а также их вовлечение в "жизнь нации".
Racism had been employed as a State strategy in order to make the indigenous peoples disappear, or at least to domesticate and Christianize them and to incorporate them in "national life".
Мы – прирученные зверюги.
We're domesticated animals.
Может, ты не такой прирученный, как я думал.
Maybe you're not as domesticated as I thought.
Проект Алис и приручение это наивысший приоритет.
Project Alice and the subject of domestication is of the highest priority.
Оригинал проекта Алис необходим для моих исследований для процесса приручения.
The original Project Alice is vital to my research to the whole process of domestication.
Изменение климата, приручение огня, изобретениеорудийтруда, язык, земледелие, всё это сыграло роль.
Climate change, the domestication of fire, the invention of tools, language, agriculture all played a role.
Все это Бэк постигал не только опытом – в нем всколыхнулись давно заглохшие первобытные инстинкты. А то, что он унаследовал от многих поколений прирученных предков, наоборот, отмирало.
And not only did he learn by experience, but instincts long dead became alive again. The domesticated generations fell from him.
— Культурной или прирученной?
Civilized or domesticated?
В них он выглядел робким, прирученным.
Wearing them, he looked humble and domesticated.
На Севере единственным прирученным животным была собака.
In the Northland, the only domesticated animal was the dog.
Сам поэт к числу прирученных, совершенно очевидно, не относится.
Of which domestication the poet himself is clearly having none.
Я предпочитаю прирученных, одомашненных жуков, тараканов, клопов и блох.
I prefer domesticated bugs, cockroaches and fleas and bedbugs.
– В чем разница между приручением и пастушьим поведением? – спросила Далджит.
behavior. “Exactly what is the difference,” Daljit asked, “between domestication and ranching?”
– Приручение – процесс, позволяющий хищникам подчинить жертву своей воле.
Domestication is the process whereby the predator species have rendered the prey species docile to their will.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test