Traduzione per "придать гибкость" a inglese
Придать гибкость
Esempi di traduzione.
Термин "пространство" призван придать гибкость этой идее и пригласить к ее обсуждению потенциальных участников и заинтересованные государства.
The term “zone” is designed to give flexibility to this idea and attract potential participants and interested States to discuss it.
В рамках этой политики было внедрено новое требование, касающееся соблюдения стандартов в ходе децентрализованных оценок и которое имеет своей целью: придать гибкость деятельности групп по вопросам оценки при определении того, каким образом осуществлять оценки; и поощрять совместные усилия с национальными партнерами в ходе оценок.
A new compliance requirement for decentralized evaluations has been introduced in this policy and is intended to: give flexibility to programme units in determining how to carry out evaluations; and promote joint efforts with national partners in evaluation.
190. Кроме того, Мексика высказала общее замечание, заключающееся в том, что в контексте вопросов, обсуждаемых в Рабочей группе, - и некоторых элементов, нашедших отражение в тексте доклада, - даже если идея придать гибкость работе Комитета и ускорить ее проведение и кажется привлекательной, важно, когда речь идет об ответственности государств или Комитета, вытекающей из факультативного протокола, чтобы такая ответственность была четко определена в тексте самого протокола, поскольку речь идет о документе, имеющем обязательную юридическую силу для государств-участников.
190. Furthermore, Mexico, in adding a general comment concerning the discussions in the Working Group and some elements found in the text of the report, stated that, even though giving flexibility to and streamlining the work of the Committee had some appeal, as far as the responsibilities of States parties under the optional protocol were concerned, it was important that those responsibilities should be clearly spelled out in the text of the protocol itself, inasmuch as it was a legally binding instrument.
Инициатива по реорганизации имеет следующие цели: активизировать информационно-разъяснительную работу и содействовать усилению межучрежденческой координации и контактов между донорами для мобилизации поддержки программ, осуществляемых в интересах развития Африки и наименее развитых стран, развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и малых островных развивающихся государств; придать гибкость операциям и исключить дублирование в целях уделения повышенного внимания развитию Африки и конкретным потребностям наименее развитых стран, развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и малых островных развивающихся государств; активизировать усилия в целях повышения информированности и сохранения политической воли решать проблемы, стоящие перед странами, имеющими особые потребности; и максимально использовать ресурсы при оказании Организацией Объединенных Наций поддержки странам, имеющим особые потребности.
The realignment initiative seeks to reinforce advocacy efforts and promote greater inter-agency coordination and donor contact to mobilize support for programmes dedicated to the development of Africa and to the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States; to streamline operations and eliminate duplication and overlap so as to increase the focus on Africa's development and the specific needs of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States; to amplify efforts to raise awareness and maintain political momentum towards addressing the challenges facing these countries with special needs; and to maximize the use of resources in the delivery of United Nations support for countries with special needs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test