Traduzione per "streamline" a russo
Streamline
aggettivo
Streamline
verbo
Streamline
sostantivo
Esempi di traduzione.
Streamlined formulas are no longer suitable for that.
Для этого уже не годятся обтекаемые формулировки.
We do not think that this issue should be excluded from these worthy endeavours, and we believe that further streamlining and depoliticization of these resolutions is necessary.
Мы не думаем, что рассматриваемый вопрос должен остаться в стороне от этих достойных устремлений, и считаем, что эти резолюции требуют более обтекаемых формулировок и меньшего политического накала.
This provision takes over Article 12 paras.1 to 4 CMR, Article 18 CIM and Article 20 §§ 1 to 3 and 7 SMGS in a more streamlined form.
Данное положение заменяет абз.1 - 4 статьи 12 КДПГ, статью 18 ЦИМ и §§ 1 - 3 и 7 статьи 20 СМГС в более обтекаемой форме.
Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish): I must confess that, regrettably, my delegation does not understand the desire of the delegation that has spoken to rationalize or streamline the issue of nuclear disarmament.
Гн Гала Лопес (Куба) (говорит по-испански): Я должен признать, что моя делегация не понимает стремления только что выступившей делегации рационализировать и придать <<обтекаемую>> форму вопросу о ядерном разоружении.
This Article takes over Article 10 CMR in a more streamlined form, as also incorporated into Article 14 CIM (see also second sentence of Art. 9 § 1 SMGS).
Данная статья заменяет статью 10 КДПГ в более обтекаемой форме, как указано также в статье 14 ЦИМ (смотреть также второе предложение § 1 ст. 9 СМГС).
This provision takes over Article 12 paras.5 to 7 CMR and Article 19 CIM in a more streamlined form; cf. also Art. 20 §§ 4, 5, 10, 11 SMGS.
Данное положение заменяет абз. 5 - 7 статьи 12 КДПГ, статью 19 ЦИМ в более обтекаемой форме; ср. также §§ 4, 5, 10, 11 ст. 20 СМГС.
However, the words written on the design were confirmed to be Japanese in fact, and it was brought to light that the torpedo motor on the design was a rectangular one, and the motor of the propelling body produced at the venue of the news conference was of a streamlined shape.
Между тем оказалось, что на самом деле надписи на чертеже были выполнены на японском языке, и выяснилось, что торпедный двигатель на чертеже имеет прямоугольную форму, тогда как двигатель на ходовой части, демонстрировавшейся в месте проведения пресс-конференции, выглядел обтекаемым.
Liars stick to streamlined stories.
Лжецы придерживаются обтекаемых историй.
So sleek and streamlined.
Он такой элегантный и обтекаемый.
But I'm a little more streamlined now, a little more aerodynamic.
Но зато я стал более подвижным, более обтекаемым.
'You're a bounder, uncle Bertie, 'a streamlined, chromium-pIated, oId-fashioned bounder.'
Вы прохвост, дядя Берти, обтекаемый, хромированный, старомодный прохвост.
That streamlined shape of a shark is something that you see echoed throughout nature.
Эта обтекаемая форма характерна для множества других водных обитателей.
'And to make the whole thing as streamlined as possible, 'it's been shaped in Jaguar's wind tunnel.'
И чтобы сделать велосипед очень обтекаемым, его форма создавалась в аэродинамической трубе компании Jaguar.
A heavier engine would only slow things down, but this streamlined version should optimize both the torque and the horsepower.
Тяжёлый мотор замедлит машину, но эта обтекаемая форма должна оптимизировать и крутящий момент и лошадок.
(Richard) It was afterwards when we were making the front of my car more streamlined that I learned a bit more about my salt guru.
Позднее, когда мы делали перед машины более обтекаемым. Я кое-что узнал о моем гуру пустыни.
But take a second look and you'll see that nearly all the body panels are new, as are the front grille and the streamlined headlights.
Но приглядитесь, и вы увидите, что почти все панели кузова новые, так же как решетка радиатора и обтекаемые фары.
(c) Streamlined work procedures
c) Рационализированные рабочие процедуры
Streamline guidelines for partnerships
Рационализировать руководящие принципы партнерской деятельности
Mainstreaming a streamlined agenda;
b) сохранения рационализированной повестки дня;
I'd wake up with the best of intentions, streamline my business plan, market research, but...
Я просыпаюсь с самыми лучшими намерениями, рационализировать мой бизнес план, провести исследование рынка, но...
A triumvirate of don, myself and Mr. Cooper, Our chairman emeritus, Will oversee three streamlined departments:
Триумвират Дона, Меня и господина Купера, нашего почетного председателя будет надзирать за тремя рационализированными отделами:
The changes made had modernized and streamlined the required procedures.
Внесенные изменения модернизировали и упростили необходимые процедуры.
Streamline and modernize procedures of the General Assembly and its committees
Оптимизировать и модернизировать процедуры работы Генеральной Ассамблеи и ее комитетов
In the field of the inland navigation the streamlined radio navigation system will be built up.
В области внутреннего судоходства будет создана модернизированная система радионавигации.
They had also streamlined their organizational structures and the functioning of their subsidiary governmental forums.
Кроме того, они модернизировали свои организационные структуры и упорядочили функционирование своих вспомогательных правительственных форумов.
Re-engineer the IMIS user interface to enable its operation on the Web and to streamline the most heavily used functions
Модернизировать пользовательский интерфейс ИМИС для работы в Интернете и упорядочить особенно часто используемые функции.
Financial mechanisms should be streamlined and not impose unnecessary requirements on developing countries or countries with economies in transition;
d) необходимо модернизировать финансовые механизмы и не предъявлять ненужные требования развивающимся странам и странам с переходной экономикой;
To this end, the Government is presently reviewing the operation of the existing social security system to upgrade, streamline and modernize it.
С этой целью правительство рассматривает в настоящее время вопрос о функционировании действующей системы социального обеспечения, с тем чтобы обновить, оптимизировать и модернизировать ее.
28. As an integral part of the delegation of authority, automated processing will modernize and streamline administrative processes.
28. В рамках процесса делегирования полномочий административные процедуры будут модернизированы и рационализированы благодаря автоматизации процесса обработки информации.
The Office was streamlined in accordance with the recommendation of the OIOS to significantly reduce the number of staff reporting directly to the Executive Director.
Структура Канцелярии была модернизирована в соответствии с рекомендацией УСВН, в результате чего было резко сокращено число сотрудников, подчиняющихся непосредственно Директору - исполнителю.
The oculus compromise has been streamlined.
Дефект Окулуса модернизировали.
Dunder-Mifflin Infinity represents a floor to ceiling streamlining of our business model.
Дандер-Миффлин-Бесконечность призвана полностью модернизировать нашу бизнес-модель.
Maybe we should take this time to streamline Paddy's, make it run as efficiently as the government.
Возможно это станет поводом модернизировать наш бар сделать его эффективным, как государство.
We may have saved the company, but we are gonna have to reorganize and streamline in just about every division.
Может мы и спасли компанию, но нам нужно реорганизовать и модернизировать почти каждое подразделение.
I fight rush hour traffic to get to goddamn van nuys to help his company streamline their output of silicone fuck sticks, and this asshole can't even be bothered to show up on time?
Я, по пробкам, рву на эту проклятую Вэн Найс, чтобы помочь его компании модернизировать производство силиконовых ебалочек, а этот засранец, даже не потрудился приехать вовремя?
The new system streamlines the budget formulation process by providing:
Новая система упрощает процесс составления бюджета за счет:
(b) Act No. 20.152 on the streamlining of alimony collections;
b) Закон № 20152, на основании которого упрощается порядок взыскания алиментов;
It simplifies data integration and provides a streamlined way to get data to various divisions, departments and stakeholders.
Она упрощает систематизацию данных и обеспечивает оптимизированный способ доведения данных до различных отделов, департаментов и заинтересованных сторон.
It simplifies the benefits system by bringing together a range of working-age benefits into a single streamlined payment.
Она упрощает систему выплаты пособий, сочетая ряд пособий для лиц трудоспособного возраста в едином оптимизированном платеже.
The committee reviews and streamlines indictments in line with current jurisprudence and also with a view to implementing the above-mentioned strategy.
В целях осуществления вышеупомянутой стратегии Комитет рассматривает и упрощает тексты обвинительных заключений в соответствии с нынешней судебной практикой.
Thirdly, the accreditation process should be improved and simplified by establishing a single system of accrediting and streamlining certain aspects of the process.
Втретьих, необходимо совершенствовать и упрощать процесс аккредитации путем создания единой системы аккредитации и упорядочения определенных аспектов процесса.
Fox has really streamlined the process.
Фокс и вправду упрощает ход событий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test