Traduzione per "предыдущий опыт" a inglese
Предыдущий опыт
Esempi di traduzione.
Предыдущий опыт аудита и финансового контроля.
Previous experience in auditing and fiscal control.
Предыдущий опыт: Начальник Отдела подготовки проектов решений.
Previous experience: Chief, Projects and Resolutions Division.
Предыдущий опыт работы в ведомстве омбудсмена и адвокатской фирме.
Previous experience in the Office of the People's Defender and a law firm.
Предыдущий опыт: Главный ревизор и представитель Генеральной прокуратуры.
Previous experience as supervisor-general and prosecutor in the Attorney-General's Office.
Предыдущий опыт: сотрудник таможни, Национальное налоговое управление.
Previous experience: Customs official, National Tax Administration Authority.
Предыдущий опыт: консультант по вопросам борьбы с коррупцией и возвращения активов.
Previous experience: consultant on anti-corruption measures and asset recovery.
Предыдущий опыт: адвокат суда по рассмотрению дел, связанных с государственными контрактами, преподаватель.
Previous experience: adviser to a member of the State Procurement Tribunal. Teaching experience.
Предыдущий опыт работы Комиссии по правам человека свидетельствует о том, что подобные резолюции не приносят никакой пользы.
Previous experience in the Commission on Human Rights had shown that such resolutions brought no benefits.
Предыдущий опыт: программы подготовки кадров государственных служащих и государственные меры борьбы с коррупцией.
Previous experience: training programme on management of public affairs and government anti-corruption controls.
Ты сказал, что у киллера был предыдущий опыт.
You said the killer had previous experience.
Предыдущий опыт работы почти нулевой. Зато есть рекомендация от совета директоров.
Previous experience, next to zero, yet he has a recommend letter from our board?
- Ваш предыдущий опыт показывает, что девушек больше... - ...интересуют ваши деньги, чем вы сами, Гвидо.
From previous experience, I can say that women are interested in money.
Предыдущий опыт мисс Глассон будет её преимуществом, но если она хочет победить ей понадобится комиссия, которая её поддержит.
Louisa Glasson applied for that job. Oh, yeah, along with two others. Miss Glasson's previous experience will obviously count in her favour, but if she's gonna be successful she'll need a panel that's right behind her.
этому Фрэнсис научил ее собственный предыдущий опыт.
Her own previous experience had taught her that.
Сканируя изображение Вориана Атрейдеса, Севрат использовал свой предыдущий опыт и адаптивное программирование, чтобы проанализировать, о чем сейчас должен думать человек.
AS SEURAT SCANNED the image of Vorian Atreides, he used his previous experience and adaptive programming to analyze just what the human must be thinking.
Весь предыдущий опыт общения Дэвида с противоположным полом был не очень глубок, и он обнаружил, что стоит у границы неизвестной территории.
All David's previous experiences with the opposite sex had been profuse rather than deep, and he found himself on the frontiers of unexplored territory.
Она так сильно его хотела, что ее била дрожь, но единственный ее предыдущий опыт в сексе был коротким и жестоким, а его последствия — болезненны и ужасны.
She wanted him so badly she shook all over, but her only previous experience with sex had been short and brutal, its consequences painful and disastrous.
Предыдущий опыт пребывания в сельской местности не оставил у нее никаких иллюзий: она точно знала, что в таких домах — промозглый холод, к которому местные обитатели, по-видимому, привыкли.
Previous experiences in the country had left her under no illusions as to the icy temperatures to which many habitual residents had apparently become enured.
Я уверен, что предыдущий опыт Уэба вряд ли мог подготовить его к такой бурной общественной жизни, однако он быстро освоился при дворе. Впрочем, у меня сложилось впечатление, что у него получалось все, за что он брался.
I am sure that nothing in Web's previous experience had prepared him to be such a social novelty, and yet he took it in stride, as he seemed to do all things.
Он приземлился с ощущением, что не задел абсолютно ничего твёрдого, и, не смотря на предыдущий опыт сражений с наделённым божественной силой оружием, Дриззт почувствовал себя сбитым с толку, потому что был убеждён, что клинок прошёл прямо через ногу великана.
Drizzt landed almost as if he had hit nothing solid at all, and despite his previous experiences with his divinely-infused weapons, he found himself almost stupefied by the reality that he had cut right through the behemoth's leg.
Да и нагрузили тебя таким обширным полем деятельности, требуют от тебя такой глубины и напряженности воображения, каких ты себе и представить никогда не могла… я-то полагаю, это было серьезной ошибкой – выбрать для этого существо, весь предыдущий опыт которого составляли любовные песенки.
Nor I suppose can you help being landed with a much more profound and difficult field for inspiration than you ever bargained for, though I’m bound to say I think it was a grave mistake picking on someone whose only previous experience was with love ditties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test