Traduzione per "получать кредиты" a inglese
Получать кредиты
Esempi di traduzione.
163. ДРА и штаты Дарфура могут получать кредиты на национальных и международных финансовых рынках с одобрения и под гарантии Центрального банка Судана.
The DRA and the Darfur States can get loans from national and international financial markets upon approval and guarantee of the Central Bank of Sudan.
Они не имеют доступа ни к капиталу, ни к финансовым гарантиям, вследствие чего им крайне трудно получать кредиты...
å æ?áùééùá?åæind it difficult to obtain loans ...
xiv) имеют право получать кредиты или использовать любые другие схожие формы заимствования, предусмотренные законодательством.
(xiv) May obtain loans or any similar types of advances provided for by law.
получать кредиты в соответствии с действующим законодательством без какой-либо дискриминации между мужчинами и женщинами в отношении условий предоставления кредита;
:: Obtain loans in accordance with the laws in force, with no discrimination whatsoever between men and women in respect of the granting of loans;
Египет в связи с этим занимается составлением законодательства, которое позволит МСП и микропредприятиям получать кредиты на справедливых условиях.
Egypt was therefore drawing up legislation that would enable SMEs and microenterprises to obtain loans under fair conditions.
Например, согласно сообщениям, некоторые банки нарушают положение о том, что женщины имеют право занимать и получать кредиты или же заключать кредитные соглашения.
For instance, some banks are reportedly violating the provision on the capacity of women to borrow and obtain loans or secure credit arrangements.
171. Неурегулированность земельных отношений мешает коренным общинам получать кредиты и пользоваться другими льготами, которые требуют представления официальной документации.
171. The lack of clarity as regards land ownership makes it difficult for the indigenous communities to obtain loans and other forms of support requiring official documentation.
776. Семьи, отвечающие требованиям, изложенным в этих законодательных актах, могут получать семейные жилищные пособия (БФВ), а также получать кредиты в зависимости от их платежеспособности.
776. As long as they comply with the requirements laid down in this legislation, families may be potential beneficiaries of family housing allowances (BFV) and obtain loans based on their ability to pay.
В Гамбии ассоциация "За мобилизацию работающих женщин" насчитывает 60 000 активных членов, которые имеют право на получение профессиональной подготовки и могут получать кредиты из оборотного фонда.
In The Gambia, the Women in Service Development Organization Management has 60,000 active members who are eligible for training and are able to obtain loans from a revolving fund.
69. Единственный принятый в Иордании Закон о Банке жилищного строительства, который позволял гражданам, имеющим средние доходы, получать кредиты на то, чтобы со временем выкупить свои дома, был аннулирован.
69. The only Jordanian Housing Bank Act, which gave middle-income citizens the opportunity to obtain loans for the purchase of their own homes over time, was annulled.
Правовые реформы должны также давать мелким и микрозаемщикам возможность получать кредиты под обеспечение без повышения их личной ответственности или ответственности их семьи или друзей, а лишь посредством обременения их собственных активов по рыночной стоимости.
Legal reforms should also enable micro and small borrowers to obtain loans secured not by adding to their personal liability or that of their family or friends but by pledging their own market valued assets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test