Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
А теперь мне нужно, чтобы ты подтвердила его подлинность.
Now I need you to confirm its authenticity.
Если агент захочет проверить сигнал, это подтвердит его.
If an agent wants to check for a signal, that'll confirm it.
И вы не можете подтвердить его содержимое без штурма самого замка.
So you can't confirm its contents without storming the castle.
Так. Правда в том, что она не верила в "Риттенхаус", пока президент Никсон не подтвердил его существование.
Okay, the truth is she didn't believe in Rittenhouse until President Nixon just confirmed it.
И она подтвердила его слова как только вошла как только перестала вопить и как только мы уговорили её слезть с балдахина.
And she confirmed it... when she walked in, once she'd stopped shrieking and we'd coaxed her down off the canopy.
– Настоящий, – подтвердил Глубокий Мыслитель. – На все?
“There really is one,” confirmed Deep Thought. “To Everything?
Больше ничего и не надо, — подтвердил он тою же скороговоркой и положил бумагу на стол.
Nothing more is needed,” he confirmed in the same patter, and put the paper on the desk.
он недавно мне подтвердил это сам, то есть всё, что я теперь вам говорю, слово в слово даже.
He has since confirmed it all to me--what I now say to you, word for word.
Увидев Гарри, миссис Уизли радостно бросилась к нему, и самые худшие опасения дядюшки подтвердились.
Weasley hugged Harry in greeting, his worst suspicions about them seemed confirmed.
Кто-то, ехавший следом за нами по шоссе, подтвердил это, и полицейский снова занялся Михаэлисом.
Some one who had been driving a little behind us confirmed this and the policeman turned away.
Ее голос подтвердил, что она не лжет. Пауль кивнул: – Ты говоришь правду. Она уставилась на мальчика. Он чувствует правду!
He heard the confirmation in her voice, said: "It's truth!" She stared at him. He senses truth!
Рон, который не сказал пока что ни слова, посмотрел на значок секунду-другую и протянул его Гарри, точно просил подтвердить его подлинность.
Ron, who still had not said a word, took the badge, stared at it for a moment, then held it out to Harry as though asking mutely for confirmation that it was genuine.
Созерцание прелестного личика мисс Беннет-старшей, напротив, укрепило мистера Коллинза в его намерениях, подтвердив в то же время его строгие взгляды на права, связанные со старшинством.
Miss Bennet’s lovely face confirmed his views, and established all his strictest notions of what was due to seniority;
– Ошибаюсь?! – взвыл Гурни. – Ну так пусть она сама скажет! И не забывает при этом, что я давал взятки, шпионил, обманывал – и все ради того, чтобы подтвердить это обвинение!
"Wrong, am I?" Gurney demanded. "Let us hear it from the woman herself. And let her remember that I have bribed and spied and cheated to confirm this charge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test