Traduzione per "поддержку общества" a inglese
Поддержку общества
Esempi di traduzione.
Как и другие местные жители, новоприбывшие имеют право на такие социальные услуги, как услуги по присмотру и уходу за детьми, поддержка общества, финансовая помощь и т.д.
Like other local residents, new arrivals are entitled to welfare services, such as childcare, community support, financial assistance, and so forth.
Правительство и НПО организовали обучение представителей общественности, благодаря которому они получили начатки юридического образования, что должно было сократить масштабы насилия, обеспечить поддержку общества в уменьшении случаев эксплуатации женщин и детей и в рассмотрении случаев насилия на низовом уровне.
Training of the public in paralegal was conducted by the Government and NGOs in order to reduce violence, promote community support in reducing exploitation of women and children and in handling cases at grassroots level.
КДЖ рекомендовала также пять ключевых принципов, а именно: расширение прав и возможностей женщин, предупреждение насилия, просвещение и поддержка общества, раннее вмешательство, меры уголовной юстиции и исследования, обмен данными и распространение результатов исследований.
The WoC recommended five key approaches, namely women's empowerment; prevention, education and community support; early identification and intervention; criminal justice responses; and research, data-sharing and dissemination of findings.
План разработан на основе концепции защиты прав, которая не навязывает этических оценок и гарантирует право любого человека на информацию и бесплатный добровольный скрининг, которое подкреплено надлежащей и полноценной поддержкой общества и уходом за людьми, больными ВИЧ/СПИДом.
The plan was crafted to have a rights-based approach which ensures, without making judgements, the right of individuals to information and to free voluntary screening, along with providing for appropriate full community support and care for people living with HIV/AIDS.
119. Ключевую роль в предупреждении и пресечении гендерного насилия играют подотчетность правительства и политика расширения прав и возможностей женщин и поощрения гендерного равенства, опирающаяся на поддержку общества, а также социальные и экономические меры, оспаривающие социальные нормы и содействующие осуществлению экономических прав женщин и расширению их прав и возможностей[71].
119. Government accountability and community-supported policies to promote women's empowerment and gender equality are key to preventing and responding to gender-based violence, alongside social and economic interventions that challenge social norms and promote women's economic rights and gender empowerment.
Таким образом, я пришла к решению, несмотря на выраженную сегодня поддержку общества...
I've therefore come to the conclusion that, despite the excessive community support shown here...
Проведенные в марте 2002 года консультации продемонстрировали, что данное предложение пользуется поддержкой общества.
Consultations conducted in March 2002 indicated that this proposal enjoyed public support.
Как показывает практика, важнейшее значение для успеха имеет уверенность судей в эффективности альтернатив тюремному заключению и поддержка общества.
The confidence of judges in the effectiveness of alternatives to prison and public support have proved crucial for success.
223. Для поддержания соответствующего уровня заинтересованности и осведомленности общественности большое значение имеет общественная информация, распространение которой способствует мобилизации поддержки общества и оказанию соответствующего давления в целях поступательного осуществления мероприятий.
223. Public information is vital to maintain public interest and awareness, which feeds public support and leads to pressure for sustained action.
Некоторые представители средств массовой информации и ряд политических деятелей продолжали <<демонизировать>> просителей убежища и беженцев, особенно в ходе предвыборных кампаний, подрывая поддержку обществом их приема.
Some parts of the media and a number of political figures have continued to demonize asylum-seekers and refugees, particularly during election campaigns, undermining public support for their reception.
Поддержка обществом 2-й Мировой войны по данным опросов никогда не падала ниже 77%.
Public support for the Second World War never... fell below 77% according to opinion polls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test