Traduzione per "подготовленный им" a inglese
Подготовленный им
Esempi di traduzione.
4. Председатель обратил внимание участников на подготовленную им записку с предложениями по организации работы данного совещания (SPLOS/CRP.4).
4. The President referred participants to the note prepared by him containing proposals for the organization of work of the current Meeting (SPLOS/CRP.4).
10. Касаясь программы работы, Председатель обратил внимание делегаций на подготовленную им записку по организации работы сессии (SPLOS/CRP.7).
10. With respect to the work programme, the President referred delegations to the note prepared by him on the organization of work of the session (SPLOS/CRP.7).
В соответствии со статьей 46 "Президент Республики правомочен созывать и проводить чрезвычайные заседания кабинета министров для обсуждения подготовленной им повестки дня".
Article 46 provides that "the President of the State shall have the right to convene extraordinary meetings of the Cabinet for the discussion of an agenda prepared by him/her, and to preside over such meetings".
13. На 1481-м заседании 20 июня Председатель обратил внимание членов Комитета на два подготовленных им проекта резолюций, содержавшиеся в документе A/AC.109/L.1869.
13. At the 1481st meeting, on 20 June, the Chairman drew attention to two draft resolutions prepared by him and contained in document A/AC.109/L.1869.
1. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предоставляет слово г-ну Бентону, который изложит подготовленный им документ о практике Комитета по ликвидации расовой дискриминации (CERD/C/53/Misc.7).
1. The CHAIRMAN gave the floor to Mr. Banton for the presentation of the document prepared by him on the practice of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD/C/53/Misc.7).
17. Рабочая группа поблагодарила представителя Германии за документ о знаках, относящихся к перекресткам с круговым движением, подготовленный им на основе документов, представленных ЕКМТ, и провела краткий обмен мнениями по его содержанию.
17. The Working Party thanked the representative of Germany for the paper prepared by him concerning signs for roundabouts, based on the documents transmitted by ECMT, and had a brief exchange of views on its content.
10. На 1381-м заседании 1 августа исполняющий обязанности Председателя привлек внимание к его докладу по данному пункту (там же), а также к подготовленному им соответствующему проекту резолюции (A/AC.109/L.1758).
10. At the 1381st meeting, on 1 August, the Acting Chairman drew attention to his report on the item (ibid.), as well as a related draft resolution prepared by him (A/AC.109/L.1758).
12. Также на 1417-м заседании Председатель обратил внимание на его доклад по этому вопросу (A/AC.109/L.1801), а также подготовленный им соответствующий проект резолюции (A/AC.109/L.1802).
12. Also, at the 1417th meeting, the Chairman drew attention to his report on the question (A/AC.109/L.1801) as well as a related draft resolution prepared by him (A/AC.109/L.1802).
12. На 1403-м заседании Комитета 22 июля Председатель привлек внимание к его докладу по данному пункту (A/AC.109/L.1783) и к подготовленному им проекту резолюции по этому вопросу (A/AC.109/L.1784).
12. At the Committee's 1403rd meeting, on 22 July, the Chairman drew attention to his report on the item (A/AC.109/L.1783) and a draft resolution on the item prepared by him (A/AC.109/L.1784).
Председатель предлагает вниманию присутствующих подготовленный им проект резолюции А/АС.109/2005/L.4.
21. The Chairman drew attention to draft resolution A/AC.109/2005/L.4 which he had prepared.
91. Гн Хадден представил подготовленный им документ по вопросу об обособляющем и интеграционном вариантах обеспечения защиты и поощрения прав меньшинств.
91. Mr. Hadden introduced a paper he had prepared on separate or integrative provision for the protection and promotion of minority rights.
27. Г-н ДЬЯКОНУ предлагает Комитету рассмотреть подготовленный им проект общей рекомендации (CERD/C/52/Misc.46).
27. Mr. DIACONU invited the Committee to consider the draft general recommendation he had prepared (CERD/C/52/Misc.46).
13. В ноябре 2011 года Независимый эксперт созвал совещание экспертов для рассмотрения нового проекта, подготовленного им на основе результатов региональных консультаций.
In November 2011, the Independent Expert convened an expert meeting to review a new draft that he had prepared based on the insights from the regional consultations.
6. Председатель обращает внимание на подготовленное им фактологическое резюме работы первой сессии Подготовительного комитета, распространенное среди членов Комитета.
6. The Chairman drew attention to the factual summary of the work of the first session of the Preparatory Committee which he had prepared and which had been circulated to Committee members.
Два проекта, о которых упоминала гжа Гаер, это подготовленные им рабочие документы, которые по существу резюмируют содержание документа CAT/C/41/CRP.2.
The two drafts to which Ms. Gaer had referred were working papers he had prepared that essentially summarized document CAT/C/41/CRP.2.
6. На 1365-м заседании 6 августа Председатель обратил внимание на проект резолюции по этому пункту, подготовленный им на основе консультаций (А/АС.109/ L.1742).
6. At the 1365th meeting, on 6 August, the Chairman drew attention to a draft resolution on the item which he had prepared on the basis of consultations (A/AC.109/L.1742).
В этом заявлении Специальный докладчик говорит, что подготовленные им доклады подтверждают огромные и трагические масштабы нарушений прав человека на различных территориях бывшей Югославии, и в частности, в Боснии и Герцеговине.
In it the Special Rapporteur said that the reports he had prepared had confirmed the dramatic and tragic scale of human rights abuses in the various territories of the former Yugoslavia and in particular in Bosnia and Herzegovina.
26. Г-н Джон Палмисано ("Энерджи энд Энвайренментл Кэпитал ЛЛС") представил основные аспекты и выводы подготовленного им документа на тему "Угольная промышленность: удовлетворение спроса на продукцию с улучшенными экологическими характеристиками".
Mr. John Palmisano (Energy and Environmental Capital) presented the key aspects and conclusions of the paper he had prepared on "The Coal Industry: Responding to Markets for Environmental Attributes".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test