Traduzione per "подвергают испытания" a inglese
Подвергают испытания
Esempi di traduzione.
Если корпус и оборудование подвергались испытанию на баропрочность раздельно, то после сборки они совместно подвергаются испытанию на герметичность.
When the shell and equipment have been pressure-tested separately, they shall be subjected together after assembly to a leakproofness test.
Если корпус и его фитинги подвергались испытанию на баропрочность раздельно, то после сборки они совместно подвергаются испытанию на герметичность.
When the shell and its fittings have been pressure-tested separately, they shall be subjected together after assembly to a leakproofness test.
Бен, ты подвергаешь испытанию мою изрядно поношенную скромность.
Ben, you're testing my well-worn modesty.
Как и невиновность Моррисона, невинность целой страны также подвергалась испытаниям.
It's as if he's suddenly realized he's not invincible. Like Morrison, the country's innocence is being tested as well.
Словно я сама себя подвергаю испытанию: сколько я могу продолжать верить в Него?
It's like I'm testing myself... how much can I keep believing in Him?
Мы никогда не сможем отказаться от силы этих уз даже если они подвергаются испытаниям.
We can never waiver from the power of that bond, even when it is tested.
Чего я не понимаю, так это зачем подвергать испытанию то, что и так не устоялось?
What I don't get is, why would he test something that's on shaky ground?
Мы оба знаем, что ты никогда не был в ловушке. Никогда не подвергался испытанию.
You and I both know you have never been in a trap, nor have you ever been tested.
Да, жители Вистерия-Лейн никто, если они не преданны. Но наступают времена, когда преданность подвергается испытаниям...
Yes, the residents of Wisteria Lane are nothing if not loyal, but there are times when that loyalty is put to the test...
— И вера его никогда не подвергалась испытанию.
“Never had his faith tested,”
Сонливость прошла. Быть может, меня все еще подвергают испытанию?
Hours passed. Was this all still a test?
Однако этот захват никогда не подвергался испытанию.
However, the assumption has never been put to the test.
Однако сейчас его вера в собственные силы подвергалась испытанию.
      His faith in it was tested now.
– Это приводит нас к возможности номер два – что мы подвергаемся испытанию.
That brings us to possibility number two-that we are being tested.
Мне ещё ни разу не доводилась подвергать испытанию свое мужество.
I've never faced any real test of courage."
– Отец, ты сказал, что капитан Антеро только дважды подвергалась испытанию.
You said, Father, that Captain Antero has only been tested twice.
— А кто эта Терпеливая Музира, которую ты подвергаешь испытанию? — поинтересовался Захаг.
"So who's this Patient Muzira that you're testing?" Zahag asked.
В любом случае, поскольку во многих из этих стран права человека и демократия не подвергались испытанию, это остается утверждением, которое невозможно подтвердить.
In any case, since in many of those States human rights and democracy have not had a try, this remains an argument without possible demonstration.
Мы подвергаем испытаниям наши отношения, и выясняем, что они совсем никудышные.
We try out attitudes, and find them all worthless.
Там же мы подвергаем испытанию людей, обвиненных в преступлениях, и там все встает на свои места.
It is also the place where we try men charged with crimes, a place of ordeal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test