Traduzione per "погруженный в воду" a inglese
Погруженный в воду
Esempi di traduzione.
(206) Р: Когда судно целиком находится на поверхности вод, заключенных между струенаправляющими дамбами, не погруженными в воду, или стоит на стоянке за продольной дамбой, выступающей из воды
(206) R: when the vessel is stationary in water between non-submerged flood water groynes or stationary behind a longitudinal dyke emerging from the water
В мифах, где говорится о рождении героя, погружение в воду и спасение из воды соответствуют представлениям о рождении, которые проявляются в снах.
In myths recounting the birth of the hero, being submerged in water is similar to representations of birth manifest in dreams.
Ощущение тела, погруженного в воду, было сейчас самым явным из всех ощущений — легкая вибрация, исходившая от кожи.
There was a certain feel to a body submerged in water, a kind of delicate vibration spreading out from the skin.
на каждом этаже мелькали бары, один был совершенно зеленый, словно погруженный в воду, каждый этаж имел свой цвет - серебро, золото, - все это начинало мне понемногу надоедать.
one of them was green, as if submerged in water; each level had its own dominant color, silver, gold, already this had begun to annoy me.
Они думали, что отражающая поверхность сияющего предмета, погруженного в воду, увеличивает власть воды, поэтому обычно они пристально смотрели на водные тела, а отражающая поверхность была помощью в ускорении процесса.
They thought that the reflecting surface of a shiny object submerged in water enlarges the power of the water. What they used to do was gaze into bodies of water, and the reflecting surface served them as an aid to accelerate the process.
Поступили сообщения о 33 случаях пыток и других видах жестокого обращения, от которых пострадали примерно 200 человек, включая сообщения о пытках погружением в воду и избиении человека, привязанного к дереву. 18 апреля командующий НОАС признал, что подобные методы неприемлемы, и обещал распорядиться о проведении расследований.
Thirty-three incidents of torture and other forms of ill-treatment involving some 200 individuals were reported, including allegations of simulated drownings and beatings while tied to a tree. On 18 April, an SPLA Commander acknowledged that those tactics were inappropriate and that he would initiate an investigation.
- воскликнула Ивешка, желая получить от банника правдивый ответ и ощущая при этом едва ли не удушье от продолжающегося лесного безмолвия, как при погружении в воду...
‘‘Where's Pyetr?'' Eveshka cried, wishing truth from the bannik, feeling the silence on the woods like suffocation, like drowning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test