Traduzione per "переход к" a inglese
Переход к
Esempi di traduzione.
Переход к низкоуглеродной промышленности имеет основополагающее значение для перехода к "зеленой" экономике.
The transition to low-carbon industry was fundamental to the transition to a green economy.
Демократический переход
The democratic transition
Демографический переход
The demographic transition
Элементы перехода
Elements of transition
облегчает переход к булимии.
eases the transition to bulimia.
Используй это как переход к перестрелке.
Use that as a transition to the shooting.
Я напомнил ему, что переходя к новому канцлеру будет ... дестабилизации.
I reminded him that transitioning to a new chancellor would be... destabilizing.
Слушай, у меня есть некоторые сложности с переходом к сцене расставания.
Listen, I've been having some problems with the whole transition to the breakup scene.
Так, господа, этот переход к ослу часто возникает как следствие женского воспитания и родного языка.
There, gentlemen. Those are transitions to the donkey often caused by female upbringing and the mother tongue.
Но это время для нас, чтобы смотреть вперед, как мы переходим к нашему новому режиму.
But it's time for all of us to look ahead as we transition to our new regime.
И вам стоит радоваться, потому что я - ваш гид... по переходу к становлению родителями.
And you should be happy, because you have me as your tour guide as you make the transition to parenthood.
Вообще-то мне больше по душе ваша идея о постепенном переходе к укрощению через более простые занятия.
Actually I quite like your idea perhaps, of making the transition to lion taming via easier stages.
И мне кажется, чем раньше мы начнем переход, к новому, низкоэнергетическому будущему, тем легче будет это сделать.
And it seems to me the sooner we begin that transition to a new, low-energy future, the easier the task will be.
2. Переход от капитализма к коммунизму
The Transition from Capitalism to Communism
3) переход от всеобщей формы стоимости к денежной форме
(3) The transition from the general form of value to the money form
А переход к такому положению дел, когда можно будет бесплатно отдавать квартиры, связан с полным «отмиранием» государства.
The transition to a situation in which it will be possible to supply dwellings rent-free depends on the complete "withering away" of the state.
…«Необходимость политического действия пролетариата и его диктатуры, как переход к отмене классов, а вместе с ними и государства»… (стр. 55).
Necessity of political action by the proletariat and of its dictatorship as the transition to the abolition of classes and, with them, of the state...." (p.55)
Далее, при переходе от капитализма к коммунизма подавление еще необходимо, но уже подавление меньшинства эксплуататоров большинством эксплуатируемых.
Furthermore, during the transition from capitalism to communism suppression is still necessary, but it is now the suppression of the exploiting minority by the exploited majority.
На основании всего изложенного выше можно точнее определить, как изменяется демократия в переходе от капитализма к коммунизму.
On the basis of all that has been said above, it is possible to determine more precisely how democracy changes in the transition from capitalism to communism.
Диктатура пролетариата, период перехода к коммунизму, впервые даст демократию для народа, для большинства, наряду с необходимым подавлением меньшинства, эксплуататоров.
The dictatorship of the proletariat, the period of transition to communism, will for the first time create democracy for the people, for the majority, along with the necessary suppression of the exploiters, of the minority.
Переход от капитализма к коммунизму, конечно, не может не дать громадного обилия и разнообразия политических форм, но сущность будет при этом неизбежно одна: диктатура пролетариата.
The transition from capitalism to communism is certainly bound to yield a tremendous abundance and variety of political forms, but the essence will inevitably be the same: the dictatorship of the proletariat.
Переход был нетрудным.
It was an easy transition.
— Со времени перехода — нет, не видел.
Not since transition.
Потом наступил момент перехода.
There was a moment of transition.
Все рассчитываем переход.
Transition stations everyone.
А вот нормальный переход.
And here is a normal transition.
Но переход так важен.
But the transition is so important.
Переход был резким.
The transition was so abrupt.
Этот переход был почти незаметен.
the transition was barely noticeable.
На сей раз никакого перехода не произошло;
This time there was no transition;
Переход очень плавный.
The transition is very smooth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test